Нужно переводить статьи? Сделаем качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 858 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 858 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Дополнить и улучшить научную статью

600

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, дописать статью для публикации в научном журнале. Основная идея статьи уже есть, но: -нужно немного расширить примерами игр и использования приема, -сделать список литературы (4-7 автора), что бы ссылки внутри текста были на литературу -нужно в целом добавить побольше слов (что бы объем был минимум 4-5 страницы), -подкрутить оригинальность статьи, что бы получилось не менее 60% оригинальности. Требования к оформлению прилагаю. Срок до вечера 21 октября 2025г. Скажите, сможете ли сделать?

Артем Ермолин

Написание статей о медитации

1000

написать 10 статей на англ по медаитции есть институт надо наполнить его сайт научными статьями на англ языке Тема изучения сознание и медитация опыт нужен англ язык средни+ уровень научная сколноость мозга знание ии chatgpt и т п отвественность темы статей я дам пишите ответ по опыту вашему!

Михаил Бережной

Создать задание
  • Перевод статей на заказ: почему важно доверить это профессионалам

    Столкнулись с необходимостью перевести статью и не знаете, как избежать стандартных ошибок? Перевод статей на заказ — это отличный способ получить точный и грамотный текст, который отражает задуманный смысл, а не просто набор слов. Многие при самостоятельном переводе сталкиваются с банальными, но критичными ошибками: дословный перевод, потеря стиля автора или неправильное использование терминологии. Например, распространёнными ошибками являются: 1) Несоответствие контекста, когда фразы переведены буквально, из-за чего смысл и читабельность снижаются; 2) Игнорирование специфики темы, что особенно важно для технических или медицинских статей; 3) Ошибки в пунктуации и стилистике, которые делают текст непрофессиональным.

    Все эти промахи ведут к тому, что статья не воспринимается целевой аудиторией, теряется доверие и, как следствие, снижаются показатели вовлечённости. Самостоятельная экономия времени часто оборачивается низким качеством и необходимостью переделывать материал. Решение — заказать профессиональный перевод статей на платформе Workzilla, где опытные специалисты с профилями и отзывами гарантируют результат, полностью соответствующий ожиданиям.

    Основные преимущества обращения через Workzilla заключаются в быстром подборе исполнителя под конкретную тематику, прозрачности условий сделки и защите ваших интересов платформой. Вы получаете:

    - Точность передачи смысла и тональности;
    - Соблюдение сроков без потери качества;
    - Гибкие цены и возможность подобрать исполнителя под ваш бюджет.

    За 15+ лет, с момента основания платформы в 2009 году, тысячи клиентов убедились, что профессиональный перевод через Workzilla — это уверенность в результате и отсутствие лишней головной боли.

  • Как выбрать переводчика статей и что важно учесть

    Технические нюансы перевода статей часто скрыты в деталях, которые не видны на первый взгляд. Вот несколько важных аспектов, которые стоит учитывать при заказе:

    1. Специализация переводчика. Для качественного перевода эксперт в области тематики статьи (медицина, техника, маркетинг) — залог точности. Общий переводчик с базовым словарным запасом может пропустить ключевые термины или неправильно их интерпретировать.

    2. Отзывчивость и коммуникация. Своевременное обсуждение правок и уточнение деталей помогает избежать недопониманий, которые потом выливаются в необходимость переделок.

    3. Использование профильных ресурсов и глоссариев. Настоящие профессионалы применяют специализированные терминологические базы, что обеспечивает единообразие и корректность перевода.

    4. Обратная редактура и проверка качества. Перевод должен проходить не только языковую проверку, но и редактуру с учётом стиля публикации.

    5. Понимание SEO-аспектов текстов. Умение не просто дословно переводить, а адаптировать текст под поисковые запросы на целевом языке увеличивает шансы на лучшее продвижение.

    Чтобы показать эффективность правильного выбора, приведём пример из практики Workzilla: клиент заказал перевод статьи об IT-решениях. После сотрудничества с опытным переводчиком увеличилось время нахождения на странице на 25%, а количество запросов на услуги выросло на 15%. Значит, правильный перевод — это уже вклад в ваш бизнес.

    На платформе Workzilla вы можете просмотреть рейтинги, отзывы и портфолио исполнителей, а также воспользоваться гарантией безопасной сделки. Встроенный механизм арбитража помогает решать спорные ситуации быстро и объективно.

    Для более полного понимания советуем ознакомиться с нашим разделом FAQ, где собраны ответы на частые вопросы и практические рекомендации.

  • Перевод статей на заказ через Workzilla: как это работает и почему выгодно

    Процесс заказа перевода статьи на Workzilla прост и прозрачен: 1) Вы публикуете заявку с описанием темы, объёма и сроков; 2) Получаете предложения от квалифицированных переводчиков; 3) Выбираете исполнителя по рейтингу, портфолио и цене; 4) Оплачиваете работу через платформу — средства блокируются до подтверждения результата; 5) Получаете готовый текст, проверяете качество и подтверждаете оплату.

    Основные трудности при самостоятельном поиске или обращении вне платформы — непредсказуемость результатов, риск мошенничества и отсутствие гарантии качества. Через Workzilla вы работаете с проверенными людьми, а система отзывов и рейтингов помогает быстро выбрать профессионала.

    Полезный совет из практики — уточняйте у исполнителя, способен ли он провести адаптацию текста с учётом аудитории и целей публикации. Такой подход часто повышает ценность конечного материала.

    Рынок переводческих услуг сегодня быстро меняется: растёт спрос на локализацию, SEO-оптимизированные переводы и работы с узкоспециализированным контентом. Подготовиться к этим трендам проще с опытным исполнителем на Workzilla — надежной платформе с опытом более 15 лет.

    Не откладывайте перевод на потом — от своевременности и качества зависит успешность коммуникации вашей идеи, привлечения клиентов и степень доверия. Закажите перевод статей на Workzilla — и получите результат, который поддержит ваш успех уже сегодня!

  • Как избежать ошибок при переводе статей и сохранить смысл?

  • В чем отличие перевода статей на заказ от машинного перевода и что выбрать?

  • Почему стоит заказывать перевод статей именно на Workzilla, а не у частника напрямую?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем