Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Обработка видео: субтитры и звук
Добавить субтитры, улучшить звук и стабилизировать видео (до 40 сек), снятое на телефон. Видео по ссылке на Google Диск. ТРЕБОВАНИЯ: Очистить звук: убрать шумы, усилить голос, выровнять громкость Добавить английские субтитры по речи (без ошибок) Стиль субтитров: белые, с тенью или обводкой, читаемые, снизу Стабилизировать видео (по возможности) Без водяных знаков, финальный файл .mp4 Вернуть файл по ссылке (Google Диск / Яндекс.Диск) ССЫЛКА НА ВИДЕО: https://drive.google.com/file/d/12SdGi8Zn2XFHbk5PbC0Ta-qOFqIqzBG2/view?usp=drivesdk

Татьяна Юцева
Заменить китайский текст в видео
Необходимо заменить китайский текст в видео на русский, перевод необходимого текста есть и приложен в файлах. Нужно не просто подставить русские субтитры, а полностью убрать с видео текст на китайском языке и качественно заменить его на русский язык. Продолжительность видео 1 минуту 20 сек, текста не много.

Вероника Помешкина
Хотите, чтобы ваш контент на YouTube стал доступным для аудитории по всему миру? Одним из ключевых шагов к этому является перевод субтитров для YouTube. Но как сделать заказ на перевод субтитров эффективным и без лишних заморочек? Workzilla готов поделиться с вами 5 советами, которые помогут вам получить отличное качество перевода, соответствующее вашим ожиданиям.
1. Определите язык и целевую аудиторию. Прежде чем делать заказ на перевод субтитров, определитесь, на какие языки вам нужен перевод и какую аудиторию вы хотите привлечь. Это поможет избежать недопониманий и ошибок в переводе.
2. Укажите специфику контента. Обязательно укажите переводчику специфику вашего контента, чтобы он мог подстроиться под ваш стиль и тон. Это поможет сохранить естественность и атмосферу видео.
3. Соблюдайте сроки. Не забывайте о сроках выполнения заказа. Укажите желаемый срок и следите за его выполнением. На Workzilla вы всегда можете найти исполнителя, который уложится в ваш график.
4. Обратите внимание на опыт исполнителя. При выборе исполнителя для заказа перевода субтитров обратите внимание на его опыт и рейтинг. Это поможет избежать недоразумений и получить качественный перевод.
5. Обсудите детали заказа. Прежде чем приступить к работе, обсудите все детали заказа с исполнителем. Уточните специфические термины, пожелания по форматированию и другие моменты, которые важны для вас.
И помните, на Workzilla вы всегда найдете профессионалов, готовых выполнить перевод субтитров для YouTube качественно и в установленные сроки. Не откладывайте заказ на потом и делайте свой контент доступным для аудитории по всему миру прямо сейчас!
5 ошибок при заказе перевода субтитров для YouTube: как избежать недоразумений
Заказ перевода субтитров для YouTube может быть сложным и запутанным процессом, особенно если вы впервые сталкиваетесь с этим. Однако, сегодня мы разберемся в пяти наиболее распространенных ошибках, которые могут возникнуть при заказе перевода субтитров для вашего видео на YouTube. Давайте разберемся, как избежать этих недоразумений и сделать процесс максимально эффективным.
Первая ошибка - недостаточное описание требований к переводу. Когда вы заказываете перевод субтитров, важно предоставить максимально подробное описание того, что вы ожидаете от перевода. Чем точнее вы сформулируете свои требования, тем выше вероятность получения качественного результата.
Вторая ошибка - неверный выбор исполнителя. При заказе перевода субтитров на YouTube важно выбрать квалифицированного специалиста, который имеет опыт работы с данным форматом. На платформе Workzilla вы можете найти профессионалов, специализирующихся именно на переводе субтитров для YouTube.
Третья ошибка - игнорирование формата YouTube. Перевод субтитров для YouTube имеет свои особенности, связанные с длиной строк, временными ограничениями и т.д. Учитывайте эти нюансы при заказе перевода.
Четвертая ошибка - недостаточная проверка качества. Помните, что качество перевода субтитров напрямую влияет на восприятие вашего контента. Поэтому не забывайте проводить проверку качества перевода перед его публикацией.
Пятая ошибка - неучтенный срок выполнения. Учитывайте, что перевод субтитров для YouTube может занять определенное время. Устанавливайте реалистичные сроки выполнения и обсуждайте их заранее с исполнителем.
И помните, что на платформе Workzilla вы можете найти проверенных специалистов по переводу субтитров для YouTube, готовых вам помочь. Не делайте ошибок при заказе перевода и наслаждайтесь качественным контентом на вашем канале!
Хотите сделать свое видео на YouTube доступным для широкой аудитории? Представьте, что ваш контент субтитрован на разные языки, открывая его для миллионов зрителей по всему миру. Сервис по переводу субтитров для YouTube делает ваш контент более привлекательным и доступным для всех!
Мы обеспечиваем высококачественный перевод субтитров, который сохраняет оригинальное содержание и стиль вашего видео. Наши эксперты владеют различными языками и культурами, гарантируя точный и легко читаемый перевод. Таким образом, вы расширяете свою аудиторию и привлекаете новых подписчиков со всех уголков планеты.
Благодаря переводу субтитров для YouTube вы поднимаете свой контент на новый уровень. Ваш видео контент становится более интересным и привлекательным для зрителей, что способствует увеличению числа просмотров и лайков. Будьте уверены, что ваш контент не останется незамеченным!
Если вы хотите сделать ваш контент максимально доступным и привлекательным для аудитории на YouTube, обратитесь к нам. На платформе Workzilla вы найдете опытных специалистов по переводу субтитров, которые помогут вам достичь новых высот. Не упускайте возможность сделать ваш контент доступным для всех — доверьте его нам и вы увидите результаты!
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.