Нужно перевести настольную игру онлайн? Сделаем качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 858 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 858 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Проверить нам работоспособность онл

400

Проверить нам работоспособность онлайн игры с этого сайта https://offline-games.fun/ru/game/color-by-number, возможно через впн, игр нужно будет проверить 200 шт. .т е заходите в игру, играете секунд 5-10, всё ок, если игра не открывается заносите как не рабочая. Отчёт пришлю, там всё легко. Подойдёт тем у кого шустрый комп

Мария Богачева

Создание игры в Roblox на аккаунте

750

Нужно создать игру в роблокс как эту вот ссылка https://www.roblox.com/games/6407649031/No-Scope-Arcade Все что там есть должно быть проверят буду и игра должна быть на моём акаунте

Венера Бикчурина

Создать задание
  • Почему перевод настольных игр онлайн — сложнее, чем кажется

    Перевод настольных игр онлайн — это задача, с которой сталкиваются многие игроки и авторы, желающие донести суть игры до международной аудитории. Многие недооценивают сложность процесса и сталкиваются с типичными ошибками, которые могут серьезно подпортить впечатление от игры. Например, неправильно переведённые правила могут привести к путанице, конфликтам среди игроков и даже потере интереса к продукту. Часто случается, что переводчик не учитывает контекст или специфику геймплея: называется «крутая способность», а игроки не понимают, что именно она делает. Иногда под рукой оказывается шаблонный перевод, который не передаёт атмосферу игры, а текст оказывается сухим и безжизненным.

    Что делать? Обратиться к проверенным специалистам, которые понимают нюансы настолок и знают, как работать с терминологией, структурой и локализацией в целом. Важным подспорьем в этом может стать площадка Workzilla, где можно быстро найти опытного фрилансера, специализирующегося именно на переводе настольных игр онлайн. Благодаря рейтингу, отзывам и прозрачной системе сделок вы не рискуете получить невнятный или некорректный перевод.

    Услуга перевода через Workzilla не просто избавит вас от языковых сложностей. Она гарантирует, что игра останется понятной и увлекательной для целевой аудитории вне зависимости от языка. В результате клиенты получат качественный продукт, у них появится желание играть и рекомендовать игру дальше. Большой плюс — скорость и удобство: вы сами выбираете исполнителя по цене и срокам, а безопасность сделки гарантирует возврат средств при проблемах. Перевод настольных игр онлайн — это инвестиция в успешное продвижение вашей игры, а Workzilla помогает сделать эту инвестицию максимально выгодной и эффективной.

  • Как обеспечить качественный перевод настольных игр онлайн: нюансы технологии и опыт Workzilla

    Перевод настольных игр онлайн имеет свои технические тонкости, которые важно учитывать, чтобы не получить разочарование. Вот главные подводные камни, с которыми сталкиваются заказчики:

    1. Специфика терминологии. Многие термины в настольных играх не имеют прямых аналогов в других языках, поэтому недостаточно просто перевести слова — нужен адаптированный контекст. Мастерски справиться с этим может только профессионал, знакомый с жанром и правилами.

    2. Формат документа. Иногда правила даны в виде PDF или изображений, затрудняя прямое редактирование. Фрилансер должен уметь работать с разными форматами и сохранять структуру без потери качества.

    3. Сложности локализации. Помимо слов, важна атмосфера и стиль изложения. Простой буквальный перевод делает текст сухим, теряется увлекательность игры. Не стоит забывать про культурные особенности аудитории.

    4. Проверка и адаптация. Хороший перевод невозможен без тщательной проверки, тестирования на «играбельность» и обратной связи. Это снижает вероятность непонимания и сбоев во время партии.

    5. Сроки и бюджет. Многие неопытные заказчики либо завышают сроки, либо пытаются сэкономить, что сказывается на качестве.

    На Workzilla вы получаете надежный инструмент для обхода всех этих проблем. Здесь можно выбрать исполнителя с опытом перевода настольных игр, высокими рейтингами и отзывами, а система безопасных сделок гарантирует соблюдение договоренностей. Например, кейс: заказчик из Москвы выбрал переводчика с опытом от 5 лет в локализации и получил готовый перевод правил, адаптированный для европейского рынка, за 10 дней. Благодаря этому игра поднялась на 30% в продажах за первый квартал после выхода.

    Подводя итоги, можно выделить три наиболее важных преимущества работы через Workzilla: прозрачность выбора исполнителя, безопасность сделки и возможность детального обсуждения всех нюансов перевода. Это дает гарантию получить качественный и живой перевод, который поможет донести вашу игру до самой широкой аудитории без потери смысла и эмоций. Если нужно заказчику — на Workzilla легко найти специалиста и по другим игроделательским задачам: разработка правил, создание иллюстраций, тестирование. Платформа работает с 2009 года и за это время помогла успешно завершить десятки тысяч проектов — опыт подтвержден.

  • Пошаговый путь заказа перевода настольных игр онлайн через Workzilla — быстро, удобно, выгодно

    Если вы задумались о переводе настольной игры онлайн и хотите сделать это качественно, лучший ход — воспользоваться пошаговым процессом через Workzilla. Давайте разберём, как это работает.

    1. Описание задачи. Вы размещаете заказ на платформе с подробным описанием игры, объёмом текста и особенностями. Совет: укажите, нужен ли адаптивный перевод или с локализацией.

    2. Выбор исполнителя. По откликам и портфолио выбираете наиболее подходящего фрилансера. На Workzilla доступны рейтинги, отзывы и реалистичные сроки, что позволяет минимизировать риски.

    3. Обсуждение деталей. После выбора вы можете уточнять нюансы, делиться файлами и согласовывать результаты поэтапно. Это помогает избежать недопониманий.

    4. Оплата и гарантия. Workzilla удерживает деньги на платформе до завершения работы, обеспечивая безопасную сделку. Если что-то идёт не так, вы можете воспользоваться механизмом возврата средств.

    5. Получение результата и проверка. Полученный перевод желательно проверить, протестировать в партии с другими игроками, чтобы убедиться, что всё понятно и увлекательно.

    Заказ через Workzilla даёт ещё ряд преимуществ:

    — Экономия времени на поиски проверенного исполнителя.
    — Возможность выбрать оптимальный бюджет и сроки.
    — Гарантированное качество благодаря рейтинговой системе.

    Опытные фрилансеры рекомендуют всегда оставлять обратную связь и подробно описывать требования с самого начала. Это позволит быстрее получить идеально адаптированный перевод, избежать правок и лишних трат.

    Рынок настольных игр постоянно растёт, перевод и локализация становятся всё более востребованными. Обратите внимание на развитие цифровых адаптаций и мобильных платформ, где точность перевода играет ключевую роль. Поэтому не стоит откладывать заказ — чем раньше вы доведете проект до конца, тем быстрее сможете расширить свою аудиторию и получить доход.

    С Workzilla процесс перевода превращается из головной боли в удобную и понятную процедуру с гарантией результата. Выбирайте исполнителей с нужным опытом, ведите диалог и получайте живой, понятный текст, который сделает вашу игру любимой на любом языке!

  • Как избежать ошибок в переводе правил настольной игры онлайн?

  • Чем отличается перевод настольных игр онлайн у профессионалов от любителей?

  • Почему выгодно заказывать перевод настольных игр онлайн именно на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем