Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Проверка качества перевода текста
Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)
Анастасия Зотова
Google translate
google translate приступить сразу привет есть презентация 7 слайдов нужно увеличить текст с обычного до заглавие 3. там где он обычного размера (мелкий) и перевести текст с русского на тайский с помощью переводчика. копировать по 1-2 предложению и вставлять
Алексей Унагаев
Сегодня «перевод англо-русских и русско-английских текстов онлайн» стал востребованным сервисом, и это неудивительно — мир стремительно глобализируется, а язык общения играет ключевую роль в бизнесе, учебе и личном развитии. Однако многие сталкиваются с неприятным опытом: переводы выходят неграмотными, смысл уходит, а сроки горят. Вот несколько распространённых ошибок, которые могут дорого обойтись: во-первых, автоматические сервисы часто пропускают контекст или неверно передают идиомы; во-вторых, неквалифицированные переводчики иногда не всегда разбираются в теме или специфической лексике, вызывая искажения смысла; в-третьих, несоблюдение стилистики порой превращает связанный и логичный текст в набор слов, что подавляет доверие и снижает эффективность коммуникации.
Именно здесь Workzilla доказывает свою ценность. Платформа, существующая с 2009 года, помогает быстро найти опытного переводчика с высоким рейтингом и отзывами — которому не чужда ваша тема и стиль общения. Удобный интерфейс позволяет выбрать человека под конкретный бюджет и сроки, а безопасная сделка гарантирует качественный результат и защиту от рисков.
Основные преимущества услуги на Workzilla — это индивидуальный подход, контроль над процессом и подтвержденное портфолио. Ответственный исполнитель заботится не только о правильности перевода, но и о том, как он будет восприниматься вашей аудиторией. Итог: никакого разбросанного смысла, только точная и живописная передача мыслей. Таким образом, заказ на Workzilla решает не просто задачу лингвистического перевода, а обеспечивает уверенность в общении и успех в любых целях.
Разберёмся, почему перевод англо-русских и русско-английских текстов онлайн — дело, требующее внимания к деталям. Здесь важно учитывать несколько ключевых моментов:
1. Контекст — основной враг сливного перевода. Понимание ситуации, в которой используется фраза, помогает сохранить оттенки и избежать дословных ошибок. Например, слово «lead» в техническом тексте может означать «свинцовый», а в маркетинге — «потенциальный клиент». Неверный выбор приводит к потере смысла.
2. Стилевые и культурные особенности. Переводчик должен владеть не только языком, но и культурой, чтобы адаптировать сообщения для целевой аудитории. В деловых письмах важно четко выдерживать тон, не теряя формальности, в то время как в личных сообщениях приветствуется эмоциональность и близость.
3. Специализация. Тексты с технической, юридической или медицинской тематикой требуют знаний терминологии и профессионального сленга. Ошибки в таких сферах могут привести не только к недопониманию, но и к серьёзным последствиям.
4. Использование современных технологий. Профессионалы на Workzilla умеют грамотно совмещать машинный перевод и человеческий редакторский обзор, что сокращает время без потери качества. Такой гибридный подход обеспечивает точность и экономит бюджет.
5. Работа с форматами и макетами. Часто заказчикам нужны не просто тексты, а готовые документы с сохранением структуры — таблиц, списков, заголовков. Это требует навыков работы в офисных приложениях и внимательности к деталям.
Рассмотрим кейс с реальным заказом: клиент обратился за переводом каталога товаров на английский язык. Специалист с рейтингом 4,9 на Workzilla выполнил работу за 3 дня, при этом сохранив фирменный стиль и уникальные описания. В результате клиент увеличил заказы из зарубежных стран на 17 % уже в первый месяц.
Плюс к этому, платформа гарантирует безопасность сделки — деньги освобождаются только после одобрения результата. Если возникнут спорные моменты, служба поддержки поможет урегулировать ситуацию. Это особенно важно для тех, кто впервые доверяется фрилансерам и хочет избежать рисков.
Оформление заказа на перевод англо-русских и русско-английских текстов онлайн через Workzilla — простое и понятное дело. Вот как это работает:
1. Вы описываете задачу: объём, тематику, сроки и требования к стилю. Чем детальнее — тем лучше. Это поможет выбрать идеального исполнителя.
2. Платформа предлагает множество кандидатов с реальными отзывами, рейтингами и портфолио. Вы можете ознакомиться с работами, задать вопросы и выбрать того, кто подходит под ваш бюджет и задачи.
3. Заключаете безопасную сделку через Workzilla — деньги блокируются до успешного завершения проекта.
4. Получаете перевод, проверяете текст и при необходимости просите корректировки.
5. Принимаете результат — оплата переводится исполнителю.
Основные сложности, с которыми сталкиваются заказчики — неправильное форматирование, несоответствие стилю или ожиданиям. Чтобы избежать этих проблем, важно заранее отрегулировать требования и активно общаться с исполнительным.
Работа с Workzilla выгодна ещё и тем, что тут собрано более 15 000 проверенных переводчиков, многие из которых имеют профильные дипломы и специализацию, а среднее время выполнения — 2-3 дня, что подходит для срочных проектов.
Совет от опытных заказчиков: отдавайте предпочтение исполнителям с высоким рейтингом и положительными отзывами, просите тестовый фрагмент для проверки стиля и качества. Так вы экономите время и получаете именно тот результат, который нужен.
Рынок переводов не стоит на месте: растёт спрос на живую адаптацию контента, SEO-переводы и работы под конкретные платформы и аудитории. Платформа постоянно обновляет инструменты, чтобы отвечать этим потребностям.
Не откладывайте — каждая неделя промедления может стоить упущенных возможностей для учебы, работы или роста бизнеса. Закажите перевод на Workzilla, и решение сложной задачи станет простым и надёжным.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍