Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Проверка качества перевода текста
Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)
Анастасия Зотова
Google translate
google translate приступить сразу привет есть презентация 7 слайдов нужно увеличить текст с обычного до заглавие 3. там где он обычного размера (мелкий) и перевести текст с русского на тайский с помощью переводчика. копировать по 1-2 предложению и вставлять
Алексей Унагаев
Каждый, кто сталкивался с необходимостью перевода больших текстов с английского на русский, знает, насколько это может быть сложно и затратным по времени. Часто простое копирование через онлайн-переводчики приводит к потере смысла и тревоге: ошибки в ключевых деталях, неправильная стилистика и неграмотное построение фраз способны испортить впечатление и снизить доверие к материалу. Традиционные ошибки, с которыми сталкиваются заказчики, включают: неучет специфической терминологии, излишняя буквальность при переводе и недостаток вычитки, что приводит к несовпадениям с оригиналом; передача неверных нюансов, особенно в технических текстах или литературе; проблемы с версткой текста после перевода, особенно если речь идет о форматах, требующих точной стилистики. Как же избежать этих подводных камней? Здесь на помощь приходит команда опытных переводчиков на платформе Workzilla, где можно быстро найти квалифицированных специалистов, знакомых с разными тематиками текстов. Выполнение задачи через Workzilla гарантирует не только качество, но и прозрачные сроки, а также сохранение авторского стиля. Среди основных преимуществ услуги следует выделить комплексный подход: проверка текста на соответствие смыслу, адаптация под целевую аудиторию и корректное оформление перевода. На Workzilla работают проверенные профессионалы с опытом, начиная с 2009 года, которые готовы вникнуть в специфику вашего проекта и обеспечить нужный уровень качества без многократного редактирования. Таким образом, заказ перевода больших текстов через Workzilla становится надежным решением для тех, кто ценит свою репутацию и время.
Технические нюансы при переводе больших объемов текста с английского на русский требуют особого внимания и грамотного подхода. Вот основные подводные камни, которые важно учитывать: 1. Терминология и контекст: Неправильное понимание профессиональных терминов часто ведет к искажению смысла. Для избежания ошибок фрилансеры на Workzilla проводят глубокий анализ тематики проекта, что влияет на качество итогового результата. 2. Сохранение стилистики и эмоциональной окраски: Автоматические переводчики обычно не способны передать тональность и настроение текста. Опытный переводчик адаптирует фразы под русскоязычную аудиторию, сохраняя авторский стиль. 3. Работа с форматированием и объемом: Большие тексты требуют аккуратной обработки — от структуры до возможных таблиц, диаграмм и ссылок. Специалисты Workzilla умеют работать с разными форматами, обеспечивая сохранение верстки и читаемости. 4. Время и стоимость: Перевод объемных проектов часто связан со сроками и бюджетом. На Workzilla можно выбрать исполнителя под свои параметры и контролировать процесс через безопасную сделку. В сравнении разных методов перевода стоит отметить: машинный перевод подходит для черновиков, но требует серьезной вычитки; профессиональный перевод с привлечением носителей языка и редакторов — наилучший вариант для бизнес-документов и публикаций; комплексная локализация учитывает культурные особенности и предназначена для маркетинга. По реальному кейсу: один из клиентов Workzilla заказал перевод технической документации объемом 45 000 слов, и исполнитель уложился в срок менее 10 дней, с точностью терминологии 98% и хорошими отзывами. Платформа предлагает удобный рейтинг и систему отзывов, что помогает выбрать надежного специалиста. Безопасная сделка гарантирует возврат средств, если перевод не соответствует требованиям. Все эти факты подчеркивают, что грамотный выбор преимуществ Workzilla позволяет избежать типичных ошибок и ускорить процесс выполнения заказа.
Процесс заказа перевода больших текстов через Workzilla прост и прозрачен, что экономит ваше время и силы. Вот ключевые этапы, которые помогут быстро справиться с задачей: 1. Формулировка задания: Четко опишите объем, тематику и требования к стилю перевода. Чем детальнее — тем лучше. 2. Поиск исполнителя: Используйте фильтры Workzilla, чтобы подобрать специалиста с нужным опытом и рейтингом, ориентируясь на отзывы и портфолио. 3. Обсуждение условий: Обговорите сроки, стоимость и дополнительные нюансы напрямую с исполнителем через внутренний чат платформы. 4. Оформление заказа и безопасная сделка: Для защиты обеих сторон оплату удерживает система Workzilla, что обеспечивает гарантии и контроль качества. 5. Получение и проверка результата: Получив перевод, вы можете запросить корректировки, если это предусмотрено условиями. Какие сложности могут возникнуть, и как их избежать? Часто заказчики испытывают сложности с выбором исполнителя — рекомендуем обращать внимание на опыт в нужной тематике. Еще одна проблема — несоответствие срока выполнения — оговаривайте время с запасом и выбирайте проверенных специалистов. Вот главные преимущества работы через Workzilla: • Безопасность платежей и прозрачные условия. • Возможность контролировать процесс и связи с исполнителем. • Выбор фрилансеров с подтверждённым опытом и рейтингом. • Поддержка службы платформы по любым вопросам. Опытные переводчики и заказчики на Workzilla делятся лайфхаками: проверяйте текст на смысл, а не только по словам, используйте глоссарии для терминов, своевременно уточняйте непонятные места. Рынок переводов сегодня меняется: растет спрос на качественную локализацию, востребованы узкоспециализированные знания, при этом технологии искусственного интеллекта лишь дополняют труд переводчика, а не заменяют его. Не откладывайте: чем раньше вы запустите процесс, тем быстрее получите идеальный перевод, который поможет решить вашу задачу. Поручите этот важный этап профессионалам Workzilla, и качество, скорость и комфорт гарантированы!
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍