Нужно перевести прайс на русский? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 859 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 859 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод фраз для интернет-магазина

10000

Переводы фраз с русского на польский для интернет-магазина запчастей. Всего около 50000 фраз. Хорошо было бы немного понимать тематику запчастей. Инструкция в закрепленном файле. Предлагайте цену, и сроки сразу. А также методы, которыми будете переводить.

Кирилл Вернигора

Перевести файл на русский через Гуг

200

Перевести файл на русский через Гугл переводчик(главное проверить орфографию и прибавить 10% ко всем ценам) . ГЛАВНОе!!! Чтобы не было видно формулы в цифрах

Пётр Дашков

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод прайса на русский и типичные ошибки

    Каждому предпринимателю или частному лицу, работающему с иностранными поставщиками или клиентами, рано или поздно приходится столкнуться с необходимостью перевести прайс-лист на русский язык. Эта задача кажется простой, но она скрывает множество подводных камней, которые могут привести к недопониманиям и финансовым потерям. Основная проблема здесь — точность передачи терминов и числовых характеристик. Например, неверно переведённые единицы измерения или описания услуг способны сбить заказчика с толку, а в худших случаях — стать причиной потери заказа.

    Типичные ошибки, с которыми сталкиваются при самостоятельном переводе прайсов, включают: неправильное толкование технических терминов, пропуски важных деталей в описании, а также неучёт культурных и языковых нюансов. Часто заказчики допускают искажение цен с помощью не тотальных конверсий или не учитывают изменения формата чисел, что особенно актуально для прайсов с крупными объемами. Все это может привести к конфликтам, браку в заказах, а также снизить доверие и репутацию компании.

    Решение данной проблемы — обратиться к специалистам на платформе Workzilla, где вы найдёте опытных переводчиков, знакомых со спецификой вашего сегмента и умеющих точно передать смысл документа. Работая через Workzilla, вы получаете не только профессиональный перевод, но и прозрачность сделки, защиту ваших интересов и возможность оперативно скорректировать задание. Платформа гарантирует своевременный результат и позволяет выбрать исполнителя с отзывами и рейтингом.

    Преимущества обращения к профессионалам очевидны: вы гарантируете себе корректное восприятие информации конечным пользователем, снижаете риски ошибок и ускоряете процесс сотрудничества с зарубежными партнёрами. Кроме того, специалисты Workzilla учитывают все тонкости локализации: адаптируют формат прайса под российский рынок, корректно переводят единицы измерения, валюту и технические данные.

    В итоге, заказав перевод прайса на русский язык с помощью Workzilla, вы экономите время, получаете качество и уверенность в каждой цифре и слове своего документа. И это действительно помогает избежать множества проблем ещё до начала продаж или закупок.

  • Технические нюансы перевода прайсов: советы и опыт специалистов

    Перевод прайса — это не просто замена слов с одного языка на другой. Вот несколько важных технических аспектов, которые помогают избежать типичных ошибок и сделать перевод максимально точным:

    1. Техническая терминология. Многие прайсы содержат специфические слова, которые напрямую переводятся неправильно или отсутствуют в словаре. Например, термины из сферы IT, строительства, медицины требуют точного понимания области.

    2. Формат и структура. Очень важно сохранить изначальную логику прайса — порядок позиций, разделы, оформление. Поменять формат или пропустить колонку может привести к путанице.

    3. Цифровые показатели. В прайсах часто указывают размеры, объёмы, веса, цены с разными знаками (запятая или точка). Ошибка здесь приводит к ошибочным расчётам.

    4. Валюта и конвертация. При необходимости указывается валюта и иногда выполняется её перерасчёт по актуальному курсу. Специалисту важно правильно включить эту информацию.

    5. Культурные особенности. Например, в России принято указывать цены без НДС или с другими тарифами — это стоит учитывать в переводе, чтобы дальнейшие сделки были прозрачными.

    Сравнивая самостоятельный перевод, машинный и профессиональный подход, видно, что работа эксперта минимизирует риски ошибки и экономит время:

    | Критерии | Самостоятельно | Машинный перевод | Профессионал на Workzilla |
    |---------------------|-----------------|------------------|---------------------------|
    | Точность терминов | Средняя/низкая | Средняя | Высокая |
    | Сохранение формата | Частично | Низкая | Полная |
    | Корректность цен | Риск ошибок | Риск ошибок | Гарантирована |
    | Срок выполнения | Долго | Быстро | Быстро и качественно |

    Пример из практики: клиент из сферы электронных комплектующих заказал перевод технического прайса на Workzilla. Заказ был выполнен на 24 часа быстрее, чем его собственный перевод, а количество исправлений сократилось на 80%. Это помогло избежать задержек с поставками и дополнительным обсуждением с партнёрами.

    Выбирая Workzilla, вы получаете доступ к проверенным исполнителям с рейтингами, отзывами и гарантированным возвратом денег в случае несоответствия. На платформе действует безопасная сделка, которая защищает финансовые интересы как заказчика, так и исполнителя. Это особенно важно при работе с конфиденциальными или технически сложными документами.

    При необходимости легко связаться с исполнителем в процессе или заказать правки, что существенно повышает качество итогового результата. Профессиональный подход сэкономит вам время и минимизирует риски ошибок, которые могут дорого обойтись.

  • Как заказать перевод прайса на русский через Workzilla: пошагово и выгодно

    Работа с переводом прайса на русском через Workzilla — это простая и понятная процедура, которая позволит вам получить нужный результат без лишних забот. Вот пошаговый процесс, который поможет быстро оформить заказ и контролировать выполнение:

    1. Описание задачи. Подробно опишите в объявлении текст прайса, его тематику, объём и формат. Чем точнее описание, тем быстрее и качественнее исполнитель поймёт задачу.

    2. Выбор исполнителя. Ознакомьтесь с предложениями от фрилансеров, изучите отзывы и рейтинг. Workzilla позволяет фильтровать специалистов по опыту в переводах и сфере специализации.

    3. Оплата и безопасность. После выбора исполнителя оплатите заказ через систему Workzilla. Средства будут безопасно заблокированы на счету — это убережёт вас от рисков.

    4. Контроль и коммуникация. Поддерживайте связь с исполнителем, уточняйте детали и корректируйте задание при необходимости. Это помогает избежать неточностей.

    5. Получение и проверка результата. После завершения перевода внимательно проверьте документ. Если что-то не устроит, у вас есть возможность запросить бесплатные правки.

    6. Завершение сделки. После подтверждения качества средства будут перечислены фрилансеру.

    Главные трудности заказчиков часто связаны с поиском опытного специалиста и контролем качества. Эти вопросы решаются с помощью платформы — рейтинги и отзывы, а также гарантии платформы минимизируют риски. Специалисты на Workzilla знают, как избежать проблем, которые могут возникнуть с терминологией, форматированием и числовыми ошибками.

    Клиенты отмечают, что работа через Workzilla экономит до 40% времени по сравнению с самостоятельным поиском переводчика вне платформы. Дополнительно вы получаете доступ к консультациям и лайфхакам от опытных фрилансеров: например, советы по подготовке исходных материалов или рекомендациям по выбору формата файла.

    Рынок переводческих услуг постоянно развивается — обращайте внимание на новые технологии, интеграцию CAT-инструментов и машинного перевода с последующей редактурой. Но именно живой опыт и экспертность исполнителей Workzilla гарантируют максимальное качество и соответствие вашим требованиям.

    Не стоит откладывать — качественный перевод прайса сэкономит вам деньги и нервы, а заказ через Workzilla — время и гарантирует высокий уровень безопасности сделки. Сделайте первый шаг прямо сейчас и воспользуйтесь удобной платформой, которая работает для вас уже более 15 лет с 2009 года.

  • Как избежать ошибок при переводе технических терминов в прайсе?

  • Чем отличается заказ перевода прайса на Workzilla от услуг частного переводчика?

  • Как быстро можно получить перевод прайса на русский через Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем