Translation of subtitles into English

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 815 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 815 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

К 6 коротким видео прописать субтит

1200

К 6 коротким видео (до 3 минут) необходимо прописать субтитры на английском языке (текст к субтитрам взять из видео, спикер говорит на русском надо перевести на английский и сделать субтитры). Разрешения .mov и .mp4 По итогу работы видео с субтитрами залить на яндекс.диск и предоставить ссылку для скачивания.

ЕЛЕНА ШУРХАЕВА

С видео призентации продукта убрать

1700

Нужно с видео призентации продукта убрать все их лэбэлы и вместо англ надписей на видео сделать русский и перевод слов с видео с англиского на русский субтитрами

Виктор Попенко

Создать задание
  • Перевод субтитров на английский без ошибок: секреты работы с фрилансерами.

    Перевод субтитров на английский является важным этапом для успешной работы с видео контентом на различных платформах. Для обеспечения качественного перевода без ошибок важно выбирать опытных фрилансеров, специализирующихся на лингвистике и кинематографии.

    Один из секретов успешной работы с фрилансерами при переводе субтитров на английский - это уделение внимания деталям. Необходимо тщательно проверять каждое слово и выражение, чтобы избежать ошибок и сохранить точность передачи смысла оригинала.

    Еще одним ключевым моментом является соблюдение сроков выполнения работ. Важно предоставить фрилансеру ясные инструкции и определенные сроки, чтобы избежать задержек и обеспечить своевременную загрузку контента на платформы.

    Помимо этого, необходимо обратить внимание на понимание целевой аудитории при переводе субтитров. Фрилансер должен учитывать особенности языка и культуры англоязычных зрителей, чтобы перевод был максимально понятен и привлекателен для целевой аудитории.

    Важно также осуществлять постоянный контроль качества перевода субтитров на английский язык. Для этого рекомендуется использовать специализированные инструменты и программы, которые помогут выявить ошибки и улучшить качество перевода.

    В заключение, правильный выбор опытных фрилансеров, акцент на деталях, соблюдение сроков, адаптация контента под целевую аудиторию и постоянный контроль качества - основные принципы успешной работы с фрилансерами при переводе субтитров на английский язык для видео контента.

  • Почему стоит выбрать фрилансеров Workzilla?

    Фриланс-платформа Workzilla — это надежный партнер для предпринимателей и бизнесов, и вот почему.

    Когда дело доходит до выбора фрилансера для выполнения задач, Workzilla предлагает уникальные преимущества. Сначала, наша платформа предоставляет доступ к широкому кругу специалистов в различных областях, начиная от веб-дизайна и копирайтинга, и заканчивая SEO и переводом субтитров на английский.

    Благодаря разнообразию специалистов на Workzilla, предприниматели и бизнесы могут подобрать идеального исполнителя для своего проекта. Второе преимущество — простота и удобство использования платформы. Здесь все процессы от поиска фрилансера до оплаты и управления проектом объединены в одном месте.

    Наконец, Workzilla гарантирует качество работы и безопасность для всех пользователей. Наши фрилансеры проходят строгий отбор и регулярно оцениваются, что обеспечивает высокий уровень профессионализма и результативности работ. Все платежи проходят через защищенную систему, обеспечивая безопасные транзакции для наших клиентов.

    Таким образом, если вам нужен надежный и профессиональный фрилансер для вашего проекта, то выбор Workzilla будет оправданным решением. Наши специалисты готовы помочь вам в реализации ваших идей и достижении ваших бизнес-целей.

  • Как сделать качественный перевод субтитров на английский язык

    Для того чтобы сделать качественный перевод субтитров на английский язык, важно придерживаться нескольких ключевых принципов. Во-первых, необходимо тщательно анализировать исходный материал, чтобы точно передать смысл и контекст субтитров на английский. Важно учитывать особенности языка, культуры и тонкости перевода для того, чтобы сообщение было корректно и точно воспринято аудиторией.

    Во-вторых, ключевой момент – это хорошее знание английского языка и специфики перевода субтитров. Преимущественно, переводчик должен быть владеть не только языковыми навыками, но и понимать структуру сцен и особенности диалогов, чтобы передать атмосферу работы и сохранить оригинальный стиль произведения.

    Еще одним важным аспектом является использование специализированных программ и инструментов для перевода и редактирования субтитров на английский язык. Такие программы помогут ускорить и улучшить качество перевода, а также обеспечить удобство работы с текстом.

    Наконец, необходимо уделить внимание правилам оформления субтитров на английском языке, таким как длина строк, читаемость шрифта и тайминг, что поможет сделать перевод более профессиональным и привлекательным для аудитории.

    Следуя этим принципам и используя специализированные инструменты, вы сможете создать высококачественный перевод субтитров на английский язык, который поможет привлечь внимание вашей аудитории и улучшить восприятие контента.

  • Каким образом происходит перевод субтитров на английский и какие технические требования необходимы?

  • Как узнать время выполнения перевода субтитров на английский?

  • Что нужно обязательно уточнить при заказе перевода субтитров на английский язык?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем