Translation of subtitles into English

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 828 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 828 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевести текст для титров фильма

900

Перевести текст на Английский язык (титры для фильма) Перевод сделать необходимо в самом документе ( перевести нужно только прямую речь и то что я взяла в скобки на первой стр. ( описание действий переводить не нужно ) прикреплю фото с объяснением что нужно переводить, а что нет . Привела премьер на нескольких страницах, перевести нужно весть документ а не только скрины, и вставить переведенную прямую речь в этот документ, удалять ничего не нужно, только прямую речь заменить на английскую

Виолетта Пыщева

Перевод субтитров и обработка видео

300

Сделать перевод субтитров в видео. 5 роликов. Поверх текущих субтитров сделать заливку цветом. И поверх - сделать русские. Тем же шрифтом и цветом.

Петр Богданович

Создать задание
  • Как заказать качественный перевод субтитров на английский: top советы от экспертов

    Хотите добавить английские субтитры к вашему видео или фильму, но не знаете, как заказать качественный перевод? Эксперты нашей платформы поделятся с вами топ советами, которые помогут вам получить идеальный результат.

    Перевод субтитров на английский язык играет ключевую роль в том, как ваш контент будет воспринят аудиторией из разных стран. Поэтому важно выбрать профессионалов, специализирующихся именно на этом видео-переводах.

    Сначала определите свои потребности. Уточните, нужен ли вам простой перевод речи или же требуется адаптация диалогов под англоязычную аудиторию. Разные специалисты могут предложить разные услуги, и выбор будет зависеть от ваших конкретных запросов.

    Помните, что качество перевода субтитров влияет на общее восприятие вашего контента. Не стоит экономить на этом этапе, ведь хороший перевод может сделать ваше видео более привлекательным для зрителей.

    И вот практичный совет: для заказа качественного перевода субтитров на английский обратитесь к специалистам на платформе Workzilla. Здесь вы найдете опытных профессионалов, готовых воплотить ваши идеи в реальность и поднять ваш контент на новый уровень. Не стесняйтесь делиться своими пожеланиями и требованиями – вместе мы создадим идеальные английские субтитры, которые точно не оставят зрителей равнодушными.

  • Избегайте ошибок при заказе перевода субтитров на английский: советы и рекомендации

    Избегайте недоразумений и разочарований при заказе перевода субтитров на английский язык!

    Как эксперт в данной области, мне хотелось бы поделиться с вами несколькими советами и рекомендациями, которые помогут вам избежать распространенных ошибок в процессе заказа перевода субтитров.

    Во-первых, обратите внимание на опыт и квалификацию переводчика. Важно, чтобы специалист, которому вы доверяете перевод, имел опыт работы с субтитрами и знаком с особенностями и требованиями данного вида перевода.

    Также следует уделить внимание срокам выполнения работы. Уточните у исполнителя, сколько времени потребуется на перевод и корректировку субтитров, чтобы избежать неприятных сюрпризов.

    Не забывайте о качестве перевода. Важно, чтобы каждое слово было точно и грамотно передано на английский язык, чтобы субтитры были понятными и правильно отображали смысл оригинала.

    И, конечно, обратитесь за помощью к профессионалам! На платформе Workzilla вы сможете найти опытных специалистов, готовых выполнить качественный перевод субтитров на английский язык в установленные сроки. Не теряйте время и доверьтесь профессионалам!

  • Беспокоит качество перевода субтитров на английский? Доверьте профессионалам!

    Беспокоит качество перевода субтитров на английский? Скорее всего, вы уже сталкивались с ситуацией, когда неправильный перевод портил впечатление от просмотра фильма или видео. Мы понимаем, как важно, чтобы субтитры были не только правильно переведены, но и передали все нюансы и смысл оригинала.

    Наши эксперты специализируются на переводе субтитров на английский язык, обеспечивая высокое качество и точное соответствие оригиналу. Мы работаем с различными форматами видео, от коротких видеороликов до полнометражных фильмов, гарантируя профессиональный подход и внимательное отношение к каждому проекту.

    Наша команда имеет богатый опыт в области перевода и лингвистики, что позволяет нам точно передать все оттенки языка и культуры исходного материала. Мы учитываем особенности английского языка, следим за правильным таймингом и форматированием субтитров, чтобы ваш контент оставался доступным и понятным для аудитории.

    Если вы цените качество и профессионализм, доверьте перевод субтитров на английский язык профессионалам. На платформе Workzilla вы найдете опытных специалистов, которые сделают ваш контент лучше и привлекательнее. Не теряйте времени на поиски исполнителей — оставьте задачу нам и наслаждайтесь результатом!

  • Какие детали важно указать при заказе перевода субтитров на английский?

  • Какие критерии важны при проверке результата перевода субтитров на английский?

  • Какие требования важно согласовать до начала выполнения перевода субтитров на английский?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод