Перевод текстов на сайт

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 823 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 823 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Художественный перевод детской книж

1200

Художественный перевод детской книжечки "Маленький кит" с русского на украинский язык. Перевод с фотографий, 15 страниц, но на страницах текста бывает мало, буквально абзац. Перевод нужен художественный, поэтому просто гугл переводчик не подойдет. Нужно будет подобрать примерно схожий шрифт и сохранить абзацы, отступы как в книге. Результат предоставить в Ворде. Примеры страниц прикреплены.

Альбина Горбунова

Адаптированный перевод на узбекский

1000

Перевод на узбекский. Перевести презентацию с русского на узбекский. часть текстов уже переведена. Первеод от gpt или любого другого транслейта не подходит. Нужен перевод адаптированный под грамотную узбекскую речь. Переводить только тексты в красных блоках https://docs.google.com/presentation/d/1s6sxcQeOVHZZhzv6pZhlnMK4FPYOYDlSXKUH4bSirsU/edit?usp=sharing

Ирина Турова

Создать задание
  • Топ советов для успешного заказа услуги перевода текстов на сайт

    Желаете сделать успешный заказ услуги перевода текстов на сайт, но не знаете, с чего начать? Мы готовы поделиться с вами топовыми советами, которые помогут вам сэкономить время и деньги, а также получить качественный результат.

    1. Определите цель и аудиторию вашего сайта. Прежде чем заказать перевод текстов, важно понять, кому они будут адресованы и какую информацию вы хотите передать своим пользователям. Это поможет переводчику подобрать правильный стиль и тон текста.

    2. Выберите профессионального переводчика с опытом работы в сфере перевода текстов для сайтов. Убедитесь, что специалист имеет знания в вашей отрасли и может точно передать смысл и стиль оригинального текста.

    3. Предоставьте максимум информации и инструкций. Чем более детально вы опишете требования к переводу, тем правильнее будет выполнена работа. Указывайте особенности вашего бизнеса, терминологию и пожелания по стилю.

    4. Проверяйте качество перевода. Не стоит экономить на редактировании и коррекции текста. Уделите время на проверку качества выполненной работы и внесите необходимые коррективы.

    5. Используйте специализированные платформы, как, например, Workzilla, для заказа услуг перевода текстов на сайт. Здесь вы найдете профессиональных переводчиков, готовых выполнить задание на высоком уровне.

    Не забывайте, что успешный заказ услуги перевода текстов на сайт — это залог эффективного коммуникации с вашей аудиторией. Основывайтесь на наши советы и добивайтесь желаемого результата!

  • 5 типичных ошибок при заказе перевода текстов на сайт: как избежать недоразумений

    Безупречный перевод текстов на сайт — это ключ к успешному онлайн-присутствию вашего бизнеса. Однако, при заказе перевода могут быть допущены типичные ошибки, которые приведут к недоразумениям и потере времени.

    Первая ошибка — это недооценка важности качественного перевода. Слишком часто заказчики подходят к выбору исполнителя легкомысленно, думая, что любой переводчик справится. Но именно доскональное знание языка, тематики и особенностей SEO-оптимизации требуется для эффективного перевода текстов на сайт.

    Вторая ошибка — отсутствие ясных инструкций. Чем точнее и подробнее вы опишете свои требования и пожелания, тем выше вероятность получения идеального перевода. Уделите время на составление подробного технического задания, это сэкономит вам нервы в дальнейшем.

    Третья ошибка — игнорирование проверки квалификации переводчика. Просмотрите портфолио, оцените отзывы предыдущих заказчиков, задавайте вопросы о опыте работы с текстами подобной тематики. Убедитесь в профессионализме исполнителя, прежде чем доверить ему перевод.

    Четвертая ошибка — слишком тугой дедлайн. Срочность выполнения заказа не должна ставить под угрозу качество перевода. Дайте переводчику достаточно времени для тщательной работы — это выиграете в итоге.

    И, наконец, пятая ошибка — недооценка редактирования и корректировки текста. Даже самый опытный переводчик допускает опечатки и неточности. Важно предусмотреть этап редактирования и доработки текста для идеального результата.

    Итак, чтобы избежать недоразумений и получить качественный перевод текстов на сайт, следуйте нашим рекомендациям. И помните, что на платформе Workzilla вы всегда найдете профессионалов, готовых выполнить ваш заказ с максимальной ответственностью и качеством.

  • Избавьтесь от ошибок и недоразумений на своем сайте с помощью услуги перевода текстов

    Иногда ошибки и недоразумения на вашем сайте могут поставить вас в неловкое положение перед вашими посетителями. Ошибки в переводе текстов могут вызвать недопонимание, упустить потенциальные клиенты и повредить вашу репутацию. Но как избежать этих проблем?

    На помощь приходит услуга перевода текстов на сайт. Наши эксперты помогут вам избавиться от возможных ошибок и неудачных переводов, сделав ваш контент более понятным и привлекательным для аудитории. Мы не просто переводим слова с одного языка на другой, мы передаем смысл и эмоции, делая текст легким для восприятия.

    С нами вы можете быть уверены, что ваш сайт будет грамотно и качественно переведен, а значит, вы сможете привлечь больше потенциальных клиентов и улучшить свою репутацию. Не позволяйте недочетам и ошибкам испортить впечатление о вашем бренде.

    Услуга перевода текстов на сайт доступна прямо сейчас на платформе Workzilla. Обратитесь к нам, и мы поможем вам создать качественный и профессиональный контент для вашего сайта. Доверьтесь экспертам и избавьтесь от ошибок раз и навсегда!

  • Какие детали важно указать при заказе услуги перевода текстов на сайт?

  • Как оценить качество выполненной работы по переводу текстов на сайт?

  • Как выбрать надежного специалиста для перевода текстов на сайт?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем