Нужно перевести текст? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 840 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 840 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Заменить китайский текст в видео

500

Необходимо заменить китайский текст в видео на русский, перевод необходимого текста есть и приложен в файлах. Нужно не просто подставить русские субтитры, а полностью убрать с видео текст на китайском языке и качественно заменить его на русский язык. Продолжительность видео 1 минуту 20 сек, текста не много.

Вероника Помешкина

Создать задание
  • Почему перевод с английского на русский – задача не из простых

    Перевод текстов с английского на русский кажется простой задачей, пока не столкнешься с первыми нюансами. Многие заказывают перевод, думая, что достаточно заменить слова, но без понимания контекста и стилистических особенностей можно получить некачественный результат. Часто встречаются три ошибки: дословный перевод, игнорирование культурных различий и неправильная адаптация терминологии. Например, перевод технической инструкции без учета специфики термина может ввести пользователя в заблуждение, а новостной текст, переведённый без учета стиля оригинала, потеряет живость и значимость. Последствия таких ошибок – потеря доверия читателей, необходимость доработок и дополнительные затраты. Чтобы избежать этих проблем, стоит обратиться к специалистам, которые учитывают не только грамматику, но и смысл, стиль и целевую аудиторию. Платформа Workzilla помогает быстро найти опытных переводчиков с проверенными отзывами, что гарантирует качественный и своевременный результат. Здесь вы можете выбрать исполнителя с нужными знаниями и стилеобразующим подходом, получить цены от разных профессионалов и безопасно оформить заказ с гарантией исполнения. Это экономит ваше время и деньги. Среди основных выгод — индивидуальный подход к каждому проекту, корректура и редактура, а также конфиденциальность материалов. Поручите перевод текстов с английского на русский специалистам Workzilla, чтобы получить результат, соответствующий именно вашим требованиям и ожиданиям.

  • Тонкости и подводные камни перевода с английского на русский: что важно знать

    Перевод текстов с английского на русский содержит множество технических нюансов, которые влияют на качество работы. Во-первых, важно понимать контекст, иначе может потеряться истинный смысл. Во-вторых, обращайте внимание на терминологию — она должна быть корректной и адаптированной под русскоязычную аудиторию. В-третьих, существует множество идиоматических выражений, которые требуют не прямого перевода, а смыслового переосмысления. Четвёртый аспект — стилистическая адаптация: официальный текст нельзя переводить в разговорном стиле и наоборот. Пятый момент — форматирование и верстка: иногда перевод изменяет длину текста, что влияет на дизайн документа. Например, в реальном кейсе по переводу презентации для международной конференции, фрилансер с Workzilla учёл все нюансы, что позволило сохранить логичность и визуальную целостность материала. Аналогично важно сравнить подходы: автоматический перевод поможет быстро выполнить базовый черновик, но без профессиональной обработки он редко подходит для деловых и креативных задач. Рекомендую использовать услуги опытных специалистов на Workzilla, где надежность обеспечивается рейтингом исполнителей, безопасной крупной сделкой и прозрачной системой отзывов. Здесь вам помогут подобрать переводчика с релевантным опытом, например, с профильным образованием и знанием тематики. За счет этого процесс идёт быстрее, а ошибок становится меньше. Чтобы улучшить результат, многие заказчики дополнительно заказывают корректуру и редактуру — тоже доступно на платформе. Таким образом, Вы получаете комплексное решение, которое сэкономит время и деньги, минимизирует риски и обеспечит полный контроль над качеством.

  • Как заказать перевод с английского на русский на Workzilla: пошаговый гид и советы

    Заказать перевод текстов с английского на русский на платформе Workzilla просто и удобно. Первый шаг – зарегистрироваться и описать задачу, указав тематику, объем и сроки. Второй – выбрать исполнителя среди проверенных фрилансеров с рейтингом и отзывами. Обратите внимание на портфолио и специализацию – это поможет избежать ошибок на стадии выбора. Третий этап – обсудить детали проекта непосредственно с исполнителем, уточнить формат, стиль и предпочтения. Четвёртый – оформить безопасную сделку через Workzilla, что гарантирует защиту ваших средств и контроль этапов работы. Пятый шаг – получить готовый перевод и проверить его качество. Если требуются корректуры, всегда можно запросить дополнительные правки. Многие заказчики сталкиваются с трудностями, например, с задержками сроков или нечётким пониманием результата — этого легко избежать, если сразу формулировать чёткие требования и выбирать проверенных специалистов. В Workzilla вы получаете преимущество: прозрачные рейтинги, удобный интерфейс для коммуникации и возможность быстро найти исполнителя под собственный бюджет. Опытные фрилансеры дают советы по стилистике, корректно адаптируют текст под целевую аудиторию и соблюдают сроки. Также актуально учитывать тренды рынка – сейчас востребованы переводы с учётом SEO, локализация для интернет-магазинов и адаптация маркетинговых материалов. Не откладывайте заказ: чем раньше найдёте хорошего переводчика, тем ниже риски и выше качество. Workzilla обеспечивает комфорт, безопасность и гарантию результата, благодаря чему тысячи клиентов доверяют платформе с 2009 года. Используйте эти лайфхаки и получите качественный перевод без лишних волнений!

  • Как избежать ошибок при переводе с английского, чтобы сохранить смысл?

  • Чем отличается профессиональный перевод от машинного и когда стоит выбирать человека?

  • Почему выгодно заказывать перевод с английского на русский именно через Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем