Перевод субтитров онлайн

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 835 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 835 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Замена текста в видео на русский

1000

Необходимо заменить английский текст в видео на русский, в остальных случаях просто убрать английский текст. Его не много, перевод есть. Прошу сразу ознакомиться с файлом, то что выделено желтым - это перевод. Файл по ссылке - https://drive.google.com/drive/folders/1MLnEVlEoE9lPlwIXtz1uig2M6DbnJVRo?usp=sharing . Видео должно оставаться в исходном качестве, весь текст должен быть читабельным. Прошу не браться за работу, если не уверены, что справитесь.

Арсений Федосеев

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Создать задание
  • 5 советов для успешного заказа перевода субтитров онлайн

    Субтитры играют ключевую роль в том, чтобы сделать видео доступным для аудитории, говорящей на другом языке. Иногда заказ перевода субтитров может быть необходим в самый последний момент, и в таких случаях онлайн-сервисы станут вашим надежным спасителем.

    1. Подготовьте материалы заранее. Чем точнее и подробнее вы описываете свои требования к переводу, тем быстрее и качественнее исполнитель сможет выполнить ваш заказ.

    2. Укажите язык оригинала и язык перевода. Это ключевой момент, так как выбор специалиста будет зависеть от знания конкретных языков.

    3. Уточните сроки выполнения. Важно сразу обозначить, когда вы хотели бы получить готовый результат. Это поможет исполнителю оценить свою загруженность и принять решение о выполнении вашего заказа.

    4. Оцените квалификацию исполнителя. При выборе специалиста для перевода субтитров обращайте внимание на его портфолио и отзывы других заказчиков. Это поможет вам сделать правильный выбор.

    5. Не забудьте о безопасности данных. Поручив перевод субтитров онлайн, удостоверьтесь, что выбранная вами платформа обеспечивает конфиденциальность и защиту ваших материалов.

    И помните, если вам требуется профессиональный перевод субтитров онлайн, обратитесь к специалистам на платформе Workzilla. Виртуальные помощники с огромным опытом и профессионализмом готовы взяться за ваш заказ прямо сейчас. Не откладывайте, делайте ваш контент доступным множеству зрителей!

  • Как избежать ошибок при заказе онлайн перевода субтитров

    Давайте поговорим о том, как избежать ошибок при заказе онлайн перевода субтитров. Ведь когда вы доверяете свои субтитры профессионалам, хочется получить идеальный результат, не так ли?

    Первое, на что стоит обратить внимание, это выбор исполнителя. Удостоверьтесь, что у специалиста есть опыт в переводе субтитров и хорошие отзывы от клиентов. Это поможет избежать недоразумений и разочарований.

    Важно также предоставить исполнителю всю необходимую информацию о вашем проекте. Чем точнее вы опишете свои требования, тем более качественный будет результат. Не стесняйтесь уточнять все детали и пожелания, чтобы избежать недоразумений.

    Не забывайте о сроках выполнения работы. Обсудите их заранее с исполнителем и уточните возможность срочного заказа, если это необходимо.

    И помните, что важно выбирать надежные платформы для заказа услуг. На Workzilla вы можете найти опытных специалистов по переводу субтитров онлайн, которые гарантируют качество и профессиональный подход к работе.

    Так что следуйте нашим советам, избегайте ошибок и получайте идеальные субтитры для вашего проекта!

  • Как избежать ошибок при переводе субтитров? Попробуйте онлайн сервис

    Перевод субтитров онлайн может быть сложным процессом, особенно если вы не профессионал в этом деле. Ошибка в переводе может привести к недопониманию контента, а иногда даже искажению его смысла. Как же избежать таких неприятностей и сделать качественный перевод субтитров?

    Попробуйте использовать онлайн сервис для перевода субтитров, который поможет вам справиться с этой задачей легко и быстро. Многие такие сервисы предлагают широкий выбор языков и гарантируют высокое качество перевода.

    Однако важно помнить о том, что автоматические переводчики не всегда могут передать все нюансы и специфику языка. Поэтому рекомендуется проверять и дорабатывать переводы вручную, чтобы избежать возможных ошибок и неточностей.

    Когда вы планируете заказать перевод субтитров онлайн, обратите внимание на рейтинг и отзывы о сервисе. Это поможет вам выбрать наиболее подходящий вариант и избежать разочарований.

    И не забывайте, что если у вас нет возможности самостоятельно выполнить перевод субтитров, всегда можно обратиться за помощью к профессионалам на платформе Workzilla. Там вы найдете опытных специалистов, готовых вам помочь с переводом и обеспечить отличное качество работы. Не стесняйтесь использовать все возможности современных технологий для легкости и точности работы с субтитрами онлайн!

  • Какие детали важно указать при заказе услуги по переводу субтитров онлайн?

  • Как оценить качество выполненной работы по переводу субтитров онлайн?

  • Как выбрать надежного исполнителя для перевода субтитров онлайн?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод