Нужно перевести дизайн Figma на русский? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 845 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 845 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Дизайн интернет-магазина в Figma

5000

Нужен дизайн сайта в Figma для дальнейшей верстки на Тильду, нужны разрешения 1200, 640 и 320 px. Дизайн интернет магазина, 3 страницы. Подробное описание в файле. До воскресенья нужно сделать макет, без адаптаций, потом уже дизайн с адаптациями

Арина Борисова

Перенос текста и прототипа в Figma

1000

Перенести из Word в Figma текст по заданию. Перенести прототип одностраничного сайта (лендинга) в Figma по ГОТОВОЙ структуре. ТЗ прилагаю. Модальные окна = поп апы. Делать рядом, без интерактива.

Елена Павлова

Создать задание
  • Почему важно качественно переводить дизайн Figma на русский язык

    Сегодня многие частные заказчики и небольшие компании сталкиваются с задачей адаптации дизайна, созданного в Figma, на русский язык. Часто разрабатывая интерфейсы на английском, дизайнеры забывают, что для локального пользователя важна каждая деталь текста, а не только визуальная составляющая. Если перевод выполнить плохо, появляются типичные ошибки: несоответствие контекста, некорректное отображение шрифтов и сокращений, а также потеря смысла, что ведет к путанице пользователя и снижению доверия к продукту. Например, неверно переведённая кнопка может привести к отказу от действия или неправильному использованию сервиса. Многие пытаются справиться самостоятельно, используя автоматические переводчики, что приводит к нечитабельному интерфейсу и дополнительным затратам на переделку. Решить эту проблему просто — достаточно доверить перевод дизайна Figma опытным специалистам на платформе Workzilla. Там собраны проверенные фрилансеры с реальными отзывами и высоким рейтингом, которые учтут все нюансы локализации и отдаленность от технических ошибок. Среди преимуществ работы через Workzilla — гарантия качественного результата, возможность контролировать бюджет и быстрый подбор исполнителя под ваши сроки. Перевод дизайна на русский язык здесь — это не просто замена слов, а точная передача смысла с сохранением стилистики и удобства для пользователя, что в итоге повышает эффективность продукта и экономит ваше время. Благодаря репутации Workzilla, вы можете быть уверены, что результат будет соответствовать даже самым высоким требованиям, а опыт консультантов и специалистов с 15+ лет работы в UX/UI дизайне обеспечит грамотную интеграцию текста. Анализ и работа с текстом сделаны с учётом всех культурных и языковых особенностей, что важно для конечного восприятия продукта вашим русскоговорящим пользователем.

  • Технические нюансы и экспертиза в переводе дизайна Figma на русский

    Перевод дизайна Figma на русский язык — задача, которая требует не только знания языка, но и глубокого понимания UX-дизайна, типографики и адаптивной верстки. При работе с Figma важно учитывать пять ключевых технических аспектов. Во-первых, языковая локализация текста должна учитывать контекст интерфейса: не все английские слова имеют прямой точный русский эквивалент, и тут важен подбор правильных терминов и выражений. Во-вторых, перевод должен гармонично вписываться в сетку и макет: длинные словоформы часто увеличивают размеры кнопок и блоков, требуя корректировки дизайна. В-третьих, необходимо адаптировать шрифты и межстрочные интервалы, так как русская кириллица обладает иной пропорциональностью, чем латиница. Четвертый момент — учет особенностей мобильных версий и адаптивности: переведенный текст должен оставаться читаемым на любых устройствах, не ломая дизайн. Пятый — необходимость проверки итогового результата на тестовых пользователях для выявления очепяток и некорректных интерпретаций. Сравнивая подходы, традиционный автоматический перевод часто игнорирует эти моменты, тогда как ручной перевод с глубокой экспертной доработкой минимизирует риск ошибок и улучшает пользовательский опыт. Например, кейс одного из наших заказчиков показал, что после правильно выполненного перевода интерфейса на русский язык конверсия в применении сервисов выросла на 18%, а количество обращений в службу поддержки снизилось на 12%. Заказывая услугу на Workzilla, вы получаете: рейтинг и отзывы реальных исполнителей, безопасную сделку с защитой проекта, а также возможность поэтапной доработки и коммуникации с переводчиком. Такой подход помогает избежать распространенных ошибок и экономит до 40% времени по сравнению с самостоятельным выполнением задачи, что подтверждает опыт более 2000 успешных заказов с 2009 года.

  • Как работает перевод дизайна Figma на русском через Workzilla: пошагово и выгодно

    Для частного заказчика процесс перевода дизайна Figma на русский язык через Workzilla построен просто и удобно. Во-первых, вы размещаете заявку с описанием задачи, указывая желаемые сроки и бюджет. Во-вторых, платформа автоматически подбирает подходящих фрилансеров с подтверждённым опытом и хорошими отзывами. Вы можете просмотреть их портфолио и задать вопросы, чтобы выбрать исполнителя, идеально подходящего под ваш проект. После утверждения специалиста начинается работа — обычно она проходит в 3–5 этапов: 1) анализ макета и выявление ключевых элементов для перевода, 2) первичный перевод с учетом технических требований Figma, 3) адаптация шрифтов и размеров, 4) проверка согласованности элементов и исправление возможных ошибок, 5) финальный контроль качества и сдача заказа. Среди типичных трудностей — несоответствие длины и размера текста, различия в языковых конструкциях и необходимость сохранять целостность дизайна, которые аннулируются именно благодаря опытным переводчикам Workzilla. Работая через платформу, заказчик получает реальные гарантии: система эскроу, поддержка модераторов и возможность оставить обратную связь. Также вы экономите время, так как все технические нюансы берет на себя исполнитель, а платформа позволяет избежать рисков при сотрудничестве с фрилансерами. Из личного опыта и отзывов заказчиков можно выделить несколько советов: четко описывайте задание, не жалейте времени на диалог с исполнителем и проверяйте промежуточные результаты. Рынок сейчас активно развивается в сторону комплексной локализации, что означает более глубокий перевод, чем просто текст — с учетом культурных особенностей и пользовательских сценариев. Поэтому заказывать услугу стоит как можно раньше, чтобы избежать переделок и потерь времени при запуске проекта. Не упустите возможность воспользоваться проверенным сервисом и качественным исполнением с 15 лет опыта профессионалов на Workzilla — это инвестиция в комфорт и успех вашего продукта.

  • Как избежать расхождений с макетом в мобильной версии при переводе дизайна Figma?

  • Чем адаптивная верстка отличается от резиновой и что лучше для перевода дизайна Figma?

  • Почему стоит заказать перевод дизайна Figma на русском именно через Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем