Перевод проекта на английский язык

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 823 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 823 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевести текст для титров фильма

900

Перевести текст на Английский язык (титры для фильма) Перевод сделать необходимо в самом документе ( перевести нужно только прямую речь и то что я взяла в скобки на первой стр. ( описание действий переводить не нужно ) прикреплю фото с объяснением что нужно переводить, а что нет . Привела премьер на нескольких страницах, перевести нужно весть документ а не только скрины, и вставить переведенную прямую речь в этот документ, удалять ничего не нужно, только прямую речь заменить на английскую

Виолетта Пыщева

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Создать задание
  • 5 советов для успешного перевода проекта на английский

    Перевод проекта на английский язык может быть сложным и ответственным делом, требующим тщательного подхода и профессиональных навыков. Если вы хотите, чтобы ваш проект был успешно переведен на английский, вот несколько советов, которые могут помочь вам достичь желаемого результата.

    1. Изучите целевую аудиторию вашего проекта. Понимание культурных особенностей, терминологии и предпочтений англоязычных пользователей поможет вам создать более точный и эффективный перевод.

    2. Сотрудничайте с профессиональными переводчиками, специализирующимися на вашей отрасли. Опытные специалисты смогут передать не только смысл, но и стиль и тон вашего проекта на английский язык.

    3. Обратите внимание на локализацию контента. Учитывайте различия между британским и американским английским, а также другие локализационные аспекты, чтобы ваш проект звучал естественно и привлекал целевую аудиторию.

    4. Проверьте перевод на ошибки и неточности. Даже небольшая ошибка или недоразумение в переводе может негативно отразиться на восприятии вашего проекта на английском языке.

    5. Используйте платформу Workzilla для поиска опытных переводчиков и лингвистов, которые помогут вам успешно перевести проект на английский язык. Workzilla предлагает широкий выбор специалистов и гарантирует качество выполненных работ.

    Следуя этим советам, вы сможете обеспечить успешный перевод вашего проекта на английский язык и добиться желаемого результата. Не забывайте о важности профессионализма и внимательного подхода к каждой детали перевода.

  • 5 распространенных ошибок при переводе проекта на английский и как избежать их

    При переводе проекта на английский язык существует целый ряд распространенных ошибок, которые могут негативно сказаться на качестве и понимании текста. Понимание и избежание этих ошибок является ключом к успешному и качественному переводу.

    Первая ошибка, с которой часто сталкиваются переводчики, – это буквальное перевод предложений. Иногда фразы и выражения в одном языке имеют иной смысл или подтекст, который теряется в переводе буквально. Перед переводом необходимо полностью разобраться в контексте и особенностях языка.

    Вторая ошибка заключается в использовании онлайн-переводчиков как основного инструмента. Хоть они могут облегчить работу, но они не всегда передают точный смысл фразы или специфику терминов. Ручной перевод с учетом контекста и особенностей языка всегда является более качественным вариантом.

    Третья ошибка – игнорирование культурных различий. Каждая страна имеет свои уникальные обороты речи, которые могут быть непонятными для носителей другого языка. Важно учитывать культурные особенности при переводе текста.

    Четвертая ошибка – недостаточная проверка и редактирование текста. Ошибки в грамматике, пунктуации или выборе слов могут значительно влиять на восприятие текста. Проверка и коррекция текста – неотъемлемая часть перевода.

    И, наконец, пятая ошибка – недооценка важности специализированного перевода. Для проектов с техническими терминами или специфической лексикой требуется опытный переводчик, специализирующийся в данной области.

    Избежать этих ошибок поможет профессиональный переводчик, имеющий опыт и знания в нужной области. На платформе Workzilla вы сможете найти опытных специалистов, готовых выполнить перевод проекта на английский язык с учетом всех особенностей. Не рискуйте качеством – обращайтесь к специалистам!

  • Испуганы переводом проекта на английский? Мы все решим!

    Волнуетесь перед переводом вашего проекта на английский? Не переживайте — у нас есть решение для вас! Перевод проекта на английский язык может быть сложной задачей, особенно если у вас недостаточно опыта или ресурсов для этого. Но не отчаивайтесь, ведь у нас есть команда опытных специалистов, готовых взяться за ваш проект и выполнить его перевод на самом высоком уровне.

    Мы понимаем, что перевод проекта на английский язык требует особого внимания к деталям и специфике вашего проекта. Наша команда обладает не только отличными знаниями языка, но и широким опытом работы с различными отраслями и типами проектов. Мы гарантируем точный и качественный перевод, который сохранит все особенности и идеи вашего проекта.

    Наш подход к переводу проектов на английский язык основан на индивидуальном подходе к каждому клиенту. Мы стремимся к тому, чтобы ваш проект звучал естественно и убедительно на английском языке, чтобы он мог завоевать новую аудиторию за рубежом.

    И помните, если у вас возникнут какие-либо вопросы или затруднения в процессе перевода проекта, не стесняйтесь обращаться к нашей команде экспертов. Мы всегда готовы помочь вам решить любые сложности и добиться успеха с вашим проектом. Доверьтесь нам, и мы сделаем все возможное, чтобы ваш проект на английском языке звучал так же убедительно, как и на родном языке.

    И не забудьте заглянуть на платформу Workzilla — там вы найдете множество специалистов, готовых помочь вам с переводом проекта на английский язык.

  • Какие детали важно указать при заказе перевода проекта на английский?

  • Как оценить качество перевода проекта на английский язык?

  • Какие ключевые моменты стоит обсудить перед переводом проекта на английский?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем