Нужно перевести текст? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 852 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 852 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Ручная транскрибация аудио в текст

3000

Добрый вечер. Нужно сделать ручную художественную транскрибацию аудио. Не ИИ! Ищем журналиста по образованию, который вручную обработает 1.5-часовое аудио-интервью, переведя его в текст. Интервью разговорное, поэтому понадобятся улучшения стиля, убирание повторов и т.д. В целом, чтобы читающий смог прочесть текст в виде структурированного материала. Другими словами - перевести его в текст и улучшить:) Пожалуйста, не используйте ИИ. Нам нужен именно ручной материал, адаптированный под чтение. По времени до завтрашнего вечера.

Вячеслав Соломахин

Проверка и корректировка инструкции

300

Проверить файл и внимательно прочитать, сделать корректировки по смыслу с правильными формулировками на техническом языке. В целом текст переведен, только в конце где таблицы необходимо перевести. Файл это инструкция к оборудованию

Mohinur Urinova

Создать задание
  • Почему важно доверить перевод с русского на английский настоящим профессионалам

    Сегодня многие сталкиваются с задачей перевода текстов с русского на английский язык и обратно — будь то для работы, учебы или личных проектов. Однако далеко не каждый поднимается над стандартной ошибкой, и это часто приводит к недопониманиям, неверной интерпретации и даже проблемам с деловыми партнерам. Типичные ошибки, например, дословный перевод идиом или неправильное использование временных форм, способны искажать смысл, портить репутацию и замедлять процесс сотрудничества. Представьте, что важный контракт переведен так, что теряется вся коммерческая суть — результат очевиден и неприятен. Как быть? Именно здесь помощь опытных исполнителей с Workzilla становится неоценимой – быстрая связь с проверенными профессионалами, гарантия качества и возможность выбирать исполнителя под свой бюджет. Основные выгоды от заказа услуги на Workzilla — уверенность в точности перевода, сохранение смысловых нюансов и оперативность работы. Частные заказчики получают поддержку на каждом этапе, избавляясь от головной боли и рисков, связанных с самостоятельным поиском переводчиков. Это сервис, который действительно заботится о результатах и времени клиента, помогая даже в самых сложных лингвистических задачах.

  • Тонкости перевода с русского на английский: экспертный взгляд и выбор технологий

    Перевод с русского на английский — это не просто замена слов, а сложный процесс, в котором важно учитывать множество нюансов. Во-первых, особенности грамматических конструкций и синтаксиса, например, нюансы использования времен и пассивного залога, могут сильно влиять на конечный текст. Во-вторых, культурные различия и контекст – что приемлемо в русском языке, в английском может звучать нелепо или даже оскорбительно. Это подводные камни, которые неподготовленный переводчик может не заметить. Рекомендация — всегда доверять этим этапам эксперту, который владеет не только языком, но и специфическими сферами применения (технический, юридический, маркетинговый перевод). Кроме того, существуют разные подходы к выполнению перевода: машинный перевод с последующим редактированием специалистом и полностью ручной — у каждого своя область применения и ограничения. Кейс из практики: один из наших клиентов заказал срочный перевод маркетинговых материалов, что через Workzilla удалось выполнить за 24 часа с результатом, повысившим отклик аудитории на 15%. Workzilla гарантирует безопасность сделки и качество благодаря рейтинговой системе, отзывам и прозрачным условиям, что значительно снижает риски заказчикам. Помимо этого, платформа позволяет легко мониторить процесс до сдачи, быть на связи с исполнителем и получать изменения без задержек.

  • Как выгодно и безопасно заказать перевод на Workzilla: от постановки задачи до готового результата

    Работа с переводчиками на Workzilla начинается с простого шага — размещения задания, где вы формулируете требования и указываете сроки. Далее система позволяет выбирать из нескольких предложений исполнителей, учитывая их рейтинг, опыт и отзывы. Такое сочетание выбора и прозрачности обеспечивает удобство и качество — вы сами решаете, кто лучше всего подходит конкретно под ваш проект и бюджет. Основные этапы работы выглядят так: 1) Формулировка задачи – чёткое описание тематики и объема, 2) Выбор предложения – анализ портфолио и отзывов, 3) Согласование сроков и условий, 4) Получение и проверка результата, 5) При необходимости — правки и корректировки. Заказчики часто сталкиваются с двусмысленностями и неполными заданиями, из-за чего исполнитель может неправильно интерпретировать задание. Чтобы этого избежать — обязательно указывайте контекст документа и цели перевода. Особое преимущество Workzilla — защищенная сделка и система возврата в случае невыполнения, что значительно снижает страхи заказчиков. Профессионалы делятся лайфхаками: всегда сразу объясняйте, где будет использоваться текст, уточняйте стиль и формат — это сокращает доработки и экономит бюджет. Тенденции рынка показывают растущий спрос на мультиязычную коммуникацию, что увеличивает количество качественных исполнителей на платформе, соответствующих требованиям самых взыскательных клиентов. Не откладывайте свое задание — каждый день промедления может стоить вам упущенных возможностей. Работа через Workzilla — это уверенность в результате и экономия времени, которую высоко ценят реальные заказчики.

  • Как избежать ошибок и неточностей при переводе с русского на английский?

  • В чем разница между машинным переводом и переводом у профессионального переводчика?

  • Почему стоит заказать перевод с русского на английский именно на Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем