Нужно перевести текст? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 862 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 862 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Транскрибировать видеоурок в текст

1500

Нужно транскрибировать видеоурок (перевести речь из видео в текст). https://cloud.mail.ru/public/rsHW/3Ddp9YJKT Что нужно сделать: перевести речь из видео в текст на русском языке; оформить текст с абзацами и пунктуацией; убрать слова-паразиты («эээ», «ну», повторы); обязательно проставить таймкоды (каждые 3060 секунд). Формат результата: файл .txt или .docx; структура вида: [00:0000:45] текст [00:4501:30] текст Если фрагмент неразборчивый, пометить: [02:15] неразборчиво Анализ, выводы, конспекты делать НЕ нужно. Нужен только чистый текст речи. Можно использовать нейросети для расшифровки, но итоговый текст должен быть читабельным.

Виктор Попенко

Текст и презентация по психологии

5000

Необходимо написать текст для выступления длиной 7-9мин на тему одной из школ психологии. Затем перевести его на английский и сделать по данному материалу презентацию на 6-7 слайдов. В тексте недопустимо использование нейросетей. Также нужно использовать выделенную лексику (и всю актуальную что найдете) из текстов, что я прикрепил

Василий Котов

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод с русского на английский и обратно

    Многие сталкиваются с необходимостью перевода текстов с русского на английский и наоборот в самых разных ситуациях: будь то учеба, работа, путешествия или личное общение. В то время как автоматические переводчики кажутся быстрым решением, ошибки перевода могут привести к недопониманию, потере важной информации или даже неловким ситуациям. Например, неверно переведённый деловой документ способен нарушить договоренности, а неправильный перевод личного письма испортить отношения. Кроме того, встречаются частые ошибки — дословный перевод идиом, пропуск тонких смысловых оттенков и неправильное использование терминов в разных контекстах.

    Выход из этой ситуации — профессиональный подход: тщательно проработанный перевод и контроль качества. Здесь на помощь приходят фрилансеры с опытом и пониманием нюансов, доступные на платформе Workzilla. Заказывая перевод через Workzilla, вы получаете не просто текст, а точную передачу смысла, адаптацию под целевую аудиторию и оформление, готовое к использованию без доработок. Платформа объединяет специалистов, ориентированных на качество и индивидуальный подход, что значительно снижает риски ошибок и экономит ваше время.

    Преимущества заказа перевода с русского на английский и обратно через Workzilla очевидны: вы работаете с проверенными исполнителями, контролируете процесс и получаете результат под ключ. Это особенно важно, если требуется сохранить стиль, юридическую точность или культурные особенности текста. Вместо беспокойств о правильности перевода, можно сосредоточиться на конечной цели вашего проекта и не бояться ошибок.

    Таким образом, если перед вами стоит задача качественного перевода с русского на английский и обратно, не стоит рисковать или экономить на важном процессе. Workzilla предлагает оптимальное сочетание цены, надежности и профессионализма — ваш комфорт и результат действительно важны. Доверьтесь экспертам и обретите уверенность, что текст будет сделан на высшем уровне с учётом всех деталей и требований.

  • Технические нюансы и особенности перевода с русского на английский и обратно

    Перевод — это не просто замена слов с одного языка на другой, а сложный процесс, требующий внимания к целому ряду технических аспектов. Рассмотрим основные подводные камни, с которыми сталкиваются заказчики и исполнители.

    Первое — контекст и смысл. Русский и английский языки сильно отличаются по структуре и стилистике. Часто буквализм приводит к потере смысла — так называемый "перевод дословно". Чтобы избежать этого, важно учитывать контекст и адаптировать фразы под культурные особенности целевой аудитории.

    Второе — терминология и специализация. Перевод технических, юридических или медицинских текстов требует специальных знаний, иначе можно получить неточные или даже ошибочные формулировки. На Workzilla вы можете выбрать исполнителя с нужной областью экспертизы, что позволит получить корректный текст без лишних проблем.

    Третье — стиль и тональность. Например, для делового письма уместен формальный стиль, в то время как в личной переписке предпочтительны разговорные конструкции. Опытные переводчики учитывают эти нюансы и подстраиваются под задачу.

    Четвёртое — использование современных инструментов. Опытные фрилансеры применяют CAT-программы, глоссарии, базы терминов, что не только ускоряет работу, но и обеспечивает единообразие перевода. Это особенно важно при больших объёмах.

    Пятый — проверка и корректура. Грамматический и стилистический контроль обязательны для качественного результата. Заказывая на Workzilla, вы можете рассчитывать на дополнительную вычитку или двойной контроль, что снижает вероятность ошибок до минимума.

    В качестве примера можно привести проект, где переводчик с рейтингом 4.9 на Workzilla выполнил заказ за 3 дня, при этом обеспечил совпадение терминологии на 99%, что значительно превзошло ожидания заказчика. Плюс платформа гарантирует защиту сделки, что исключает риск неполучения результата. Выбирая Workzilla, вы управляете качеством и рисками с минимальными усилиями.

    Таким образом, понимание технических нюансов и грамотный выбор исполнителя — залог успешного перевода с русского на английский и обратно. На Workzilla вы находите профессионалов, готовых решить задачу быстро, качественно и с учётом всех требований.

  • Как заказать перевод с русского на английский и обратно на Workzilla и получить максимум выгоды

    Сам процесс заказа перевода с русского на английский и обратно на Workzilla устроен предельно просто — и в то же время инновационно, чтобы вы чувствовали контроль и поддержку на каждом этапе. Позвольте рассказать, как это работает пошагово.

    1. Опишите задачу максимально подробно: укажите объём, вид текста, стиль и сроки. Чем подробнее, тем быстрее найдете подходящего исполнителя.

    2. Получите предложения от проверенных фрилансеров: Workzilla предоставляет рейтинг, отзывы и портфолио. Выберите специалиста, учитывая опыт и стоимость, подходящую под ваш бюджет.

    3. Заключите безопасную сделку через платформу — это гарантия, что деньги будут удержаны до получения результата и проверки качества.

    4. Получите перевод с правками по согласованию. Вы можете общаться с исполнителем напрямую, уточнять детали и корректировать текст.

    5. Завершите сделку и оставьте отзыв — так повышаете качество и прозрачность сервиса.

    Заказ через Workzilla избавляет от типичных сложностей: вам не нужно искать фрилансеров самостоятельно, беспокоиться о мошенниках или бесконечно ждать откликов. Платформа аккумулирует специалистов с опытом от 15 лет на рынке переводческих услуг и обеспечивает комфортную коммуникацию.

    Однако, в процессе прямо могут возникать трудности — например, не всегда сразу удаётся описать технические требования или убедиться в компетенции исполнителя. Наш совет — уделяйте внимание отзывам и будьте готовы общаться с несколькими кандидатами, чтобы найти идеальный вариант.

    Также стоит помнить о текущих тенденциях: растут требования к локализации, а не просто переводу. Соответственно, подготовка качественного текста требует понимания аудитории, что доступно благодаря профилю фрилансеров на Workzilla.

    И, конечно, не откладывайте — чем раньше вы начнёте, тем больше возможностей получить отличный результат без спешки и лишних затрат. Перевод с русского на английский и обратно — важный шаг, и Workzilla поможет пройти его с максимальной выгодой и комфортом.

  • Как избежать ошибок при переводе с русского на английский?

  • Чем отличается заказ перевода на Workzilla от поиска частного переводчика?

  • Почему стоит заказать перевод с русского на английский и обратно именно на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем