Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Редактировать субтитры для передачи
Отредактировать субтитры Есть файл 45 минут (российская передача - https://drive.google.com/file/d/1xXujktwZHTN5rzU4pCDczPvoXombdDh8/view?usp=sharing). К ней есть текст. Хороший, правки минимальны. Что требуется: Привести эти субтитры в нужный мне вид, а то есть 1. Что бы в каждом субтитре было не более 2 строк, 38 символов в каждой (допустимо превышение до 40-42, но желательно 38). 2. Если в одном субтитре два говорящих, то выделять их тирешками без пробела: -Привет. -Привет. 3. Максимальная длина субтитра - 7 секунд. Минимальная 1 секунда. 4. Чтобы текст соответствовал звуку. Но повторения, эээ, ааа, ооо и тд не нужны. 5. Субтитры идут по звуку. Если субтитры немного уезжают вперёд - не страшно. Главное, не больше, чем на секунду. Нужно отредактировать готовые субтитры и прислать мне в формате srt. Субтитры для редактирования скину исполнителю.

Оксана Павлова
Монтаж видео для рилса 30-40 секунд
Сделать монтаж нескольких видео , собрать яркие моменты , фрагменты еды , как девушка курит кальян , на выходе должен получиться готовый рилс 30-40 секунд . Наложить фоново тихую музыку и через чат gpt сделать немецкую озвучку с субтитрами (текст предоставлю после утверждения )

Александр Гонтаренко
Перевод фильмов с озвучкой онлайн — востребованная услуга для тех, кто хочет смотреть зарубежные киноновинки и сериалы на родном языке без потери смысла. При этом возникает много вопросов и сложностей, которые могут испортить впечатление от просмотра. Основная боль многих заказчиков — это некачественный перевод, несоответствие озвучки оригиналу, а иногда и просто плохая техника записи голоса, что создает диссонанс и отвлекает от сюжета. Типичные ошибки при самостоятельном переводе или обращении к непроверенным специалистам включают: 1) несоблюдение синхронизации звука с видео, из-за чего голос кажется несвоевременным, 2) дословный перевод без учета культурных и лингвистических особенностей, вызывающий неестественные или трудные для восприятия диалоги, 3) недостаточное качество записи звука, приводящее к шумам, эхам или плоскому звучанию. Как результат, вместо удовольствия от просмотра вы получаете раздражение и потерянные деньги. Многие так и не знают, как и к кому обратиться — и зря. Через платформу Workzilla вы можете поручить перевод фильмов с озвучкой опытным фрилансерам, которые имеют профильные навыки и сформированное портфолио. Это значительно снижает риски и экономит время. Платформа предлагает удобный поиск по рейтингу, отзывам и портфолио, а также безопасные сделки, что гарантирует прозрачность и честность сотрудничества. Ключевые выгоды услуги включают: высококачественный перевод с адаптацией под аудиторию, аккуратную и профессиональную озвучку голосом, скорость изготовления и простой контроль результата. Такая работа возвращает полноту восприятия фильма и удовольствие от каждого кадра. Убедитесь, что ваш заказ попадет в руки настоящих специалистов и не станет очередной разочаровывающей покупкой — Workzilla знает, как сделать это эффективно.
Перевод фильмов с озвучкой — задача, которая кажется простой только на поверхности. На практике здесь множество технических тонкостей, которые влияют на конечный результат. Вот основные подводные камни, с которыми сталкиваются исполнители и заказчики: 1) Синхронизация звука — задача не только техническая, но и творческая. Важно, чтобы озвучка совпадала с движением губ актёров и длилась ровно столько, сколько нужно. Невнимательность ведет к заметным рассогласованиям. 2) Локализация текста — буквальный перевод часто звучит коряво и неестественно. Переводчики с опытом адаптируют диалоги под культуру и современные реалии целевой аудитории, сохраняя смысл и настроение. 3) Запись голоса — это отдельное искусство. Использование качественного микрофона и программ обработки звука избавляет от шумов и искажений. 4) Связь с режиссером озвучки и монтажом — чтобы результат выглядел цельно, а не как набор отдельных фрагментов, коммуникация внутри команды критична. 5) Проверка итогового файла — тестирование на разных устройствах и средах просмотра помогает избежать неприятных сюрпризов. Сейчас есть разные подходы к реализации: например, автоматизированная озвучка через нейросети, которая стремительно развивается, но пока уступает человеку в богатстве интонаций и передаче эмоций. Рекомендуется использовать именно живой голос для повышенного качества. Рассмотрим, как это реализовано на практике через Workzilla. Один из наших клиентов — студия, заказавшая перевод и озвучку короткометражного фильма для фестиваля. Благодаря подбору исполнителя с нужными навыками и опытом, работа была завершена за 7 дней вместо традиционных двух недель. При этом качество аудио соответствует стандартам фестиваля, а сама озвучка получила высокие оценки от строго жюри. Платформа Workzilla в этом помогает через рейтинг и отзывы специалистов, гарантируя безопасную сделку и возможность этапного контроля работы. Выбирая исполнителя здесь, вы снижаете риски и получаете результат, который действительно радует. В тексте использованы ключевые термины 'локализация', 'озвучка', 'синхронизация', а также проведено сравнение живой озвучки и автоматической, с примером из реальной практики. Дополнительно рекомендуем ознакомиться с разделом FAQ для решения частых вопросов о процессе и нюансах услуги.
Заказ перевода фильмов с озвучкой онлайн через Workzilla — это удобный и продуманный процесс, разработанный с учетом реальных потребностей заказчиков. Вот как это проходит: 1) Вы создаёте задание с подробным описанием: тип фильма, жанр, длительность, особенности озвучки и желаемые сроки. Точное заполнение помогает привлечь подходящих исполнителей и избежать недоразумений. 2) Платформа автоматически подбирает потенциальных фрилансеров по рейтингу, отзывам и навыкам. Вы можете сами выбрать исполнителя, ориентируясь на портфолио и цены. 3) После заключения безопасной сделки начинается этап работы — вы получаете промежуточные версии перевода и озвучки, можете оставить комментарии и корректировки. 4) По завершению вы принимаете итоговую работу или запрашиваете корректировки. Платформа защищает обе стороны и обеспечивает прозрачность. Часто заказчики сталкиваются с такими трудностями, как недопонимание технических требований, плохое качество звука или задержки сроков. Чтобы этого избежать, важно четко описывать задачу и брать исполнителей с подтверждённым опытом. Работа через Workzilla упрощает этот выбор благодаря прозрачной системе рейтингов и гарантии безопасной сделки. Среди реальных преимуществ — экономия времени на поисках, возможность влиять на ход работы, и уверенность в результате благодаря отзывам и прикреплённым файлам из портфолио. Опытные фрилансеры часто дают полезные советы по улучшению текста и качеству озвучки, передавая не только слова, но и атмосферу фильма. Рынок перевода с озвучкой движется в сторону интеграции новых технологий — например, более продвинутого софта для монтажа звука и улучшенных микрофонов. Но личный голос и экспертный перевод по-прежнему в цене. Поэтому не стоит откладывать — лучшие специалисты на Workzilla ждут, чтобы помочь реализовать ваш проект качественно и в срок. Заказывайте на Workzilla, чтобы получить отзывчивых профи, которые сделают вашу картинку живой и понятной! Подробности ищите в разделе FAQ ниже.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.