Нужно переводить с английского? Сделаем на высшем уровне!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 859 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 859 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевести с Английского на русский

1500

Перевести с Английского на русский инструкцию по эксплуатации. То есть от вас нужен этот же файл ПДФ но русским текстом вместо английского. Нужен ручной осмысленный перевод, без использования гугл переводика. Ошибок в том числе орфографических быть не должно. Текст не должен выходить за поля

Алексей Локкин

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Создать задание
  • Почему важен перевод английского языка на высшем уровне и как избежать ошибок

    Перевод английского языка на высшем уровне — ключ к успешному общению, работе и развитию. Часто заказчики сталкиваются с проблемой низкого качества перевода, что порождает недопонимания, неверно переданный смысл и даже финансовые потери. Типичные ошибки — это буквальный перевод, игнорирование контекста и культурных нюансов, а также неучёт специфики целевой аудитории. Например, перевод технической документации без профильных знаний приведет к ошибкам, способным нарушить работу оборудования. Или рекламный текст, переведённый дословно, потеряет эмоциональную окраску, что снизит конверсию. Через Workzilla вы получаете доступ к опытным фрилансерам, которые комбинируют языковую грамотность с узкой специализацией. Главным преимуществом здесь становится персональный подход: исполнитель тщательно изучает задание, уточняет детали и согласовывает стилистические предпочтения. Это снижает риск недоразумений и экономит ваше время. В итоге вы приобретаете не просто перевод, а адаптированный текст, готовый к публикации или использованию в важных документах. Более 15 лет на рынке (с 2009 года) и тысячи успешных проектов доказывают нашу надёжность. Заказ на Workzilla – это гарантия безопасности сделки, удобный выбор по рейтингу и отзывам. Не тратьте время на посредственные варианты – доверьте задачу профессионалам, эксперты готовы выполнить перевод точно и вовремя.

  • Технические нюансы перевода: что нужно знать и как выбирать исполнителя

    Чтобы перевод английского языка на высшем уровне стал реальностью, важно понимать несколько технических аспектов. Во-первых, ключевой момент — не только знание языка, но и владение тематической терминологией. Например, юридический или медицинский перевод требуют специализированных знаний. Во-вторых, правильное понимание контекста: одни и те же слова могут иметь разный смысл в зависимости от отрасли и ситуации, что влияет на итоговую точность. В-третьих, мультистадийная проверка перевода — обязательна. Обычно это первоначальный перевод, затем редактура и вычитка, часто — проверка носителем языка. Это снижает ошибки и повышает качество. Есть разные подходы к переводу: машинный перевод с последующей редактурой, традиционный человекоцентрированный ввод, а что, если комбинировать? Этот гибридный метод сегодня набирает популярность, обеспечивая скорость и качество. При выборе исполнителя на Workzilla стоит ориентироваться на опыт, отзывы и портфолио: анализируя эти данные, вы минимизируете риски. Кейс из практики: наш фрилансер с рейтингом 4.9 за месяц выполнил 30 заказов, средняя оценка клиентов — 9.7 из 10 за аккуратность и соблюдение сроков. Инструменты платформы гарантируют безопасность сделки, поддерживают прозрачность коммуникации и оповещают об этапах выполнения. Таким образом, знание нюансов и грамотный выбор исполнителя избавят вас от большинства проблем, связанных с качеством перевода.

  • Как заказать перевод английского на Workzilla: простой план и лучшие рекомендации

    Организовать перевод английского языка на высшем уровне через Workzilla — просто и удобно. Вот пошаговый процесс: 1) Зарегистрируйтесь и опишите ваш проект с максимальной детализацией — размер текста, тематика, срок выполнения. 2) Просмотрите профили подходящих фрилансеров, учитывая рейтинг, отзывы и выполненные работы. 3) Свяжитесь с несколькими кандидатами, уточните важные детали и запросите пробный материал, если нужно. 4) Выберите лучшего исполнителя по качеству и цене, закажите через безопасную платформу со средствами на депозитном счёте. 5) Получите готовый перевод, проверьте результат и подтвердите закрытие заказа. Трудности, с которыми сталкиваются заказчики, — это неполные технические требования и непонимание конечной цели перевода, что иногда приводит к необходимости переделки. Мы рекомендуем всегда сообщать исполнителю дополнительные пожелания и задавать уточняющие вопросы заранее. Работа с Workzilla снижает риски: платформа обеспечивает контроль качества, чаты внутри системы сохраняют историю коммуникаций. Фрилансеры делятся лайфхаками: например, использовать специализированные словари и глоссарии, чтобы избежать неоднозначностей. Рынок переводческих услуг всё активнее интегрирует AI-инструменты, но экспертный человеческий подход остаётся в приоритете — именно он обеспечивает гладкость и ясность текста. Не откладывайте важный перевод — заказывайте на Workzilla и получите надежное решение с гарантией качества уже сегодня.

  • Как избежать ошибок при переводе технических текстов с английского?

  • Чем профессиональный перевод отличается от машинного и когда стоит выбрать человека?

  • Почему стоит заказать перевод английского именно на Workzilla, а не у частника напрямую?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем