Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Анимация игрового процесса Плинко
Создать короткое видео. Анимировать с нуля. ТЗ: создать геймплей на игру плинко. Сделать 2 падения шарика. Валюта Евро, выигрыш сначала 170 EUR, следующий 7719 EUR. главное качественный визуал: чтобы сам геймплей был интересным визуально, чтобы была стильная подача, ощущение "вау" от того, как всё выглядит и работает. Пример: Файл можно получить по ссылке: https://disk.yandex.ru/i/_JN6xqNQ8HGTGA Работа на постоянной. С, опытом в, подобном пишите.
Ашот Даниелян
Перевод инструкции для игрушки
нужно грамотно перести текст с английского на русский язык. Это инструкция для игрушки и коробка для игрушки. Без понятия сколько это стоит, можете предлагать свою цену
Виктория Сахарова
Перевод игр на Unity — услуга необходимая тем, кто хочет расширить аудиторию своего проекта и вывести игру на международный рынок. Но с этим сталкиваются частые трудности, которые могут привести к плохому восприятию игры и потере прибыли. Самая распространённая ошибка — попытка использовать автоматические переводчики без учёта контекста игрового процесса. Это ведёт к неестественным фразам, которые сбивают игрока с толку и ухудшают опыт. Ещё одна ошибка — путаница в технических терминах Unity и игровых механиках, из-за чего перевод звучит странно и вызывает вопросы у аудитории. Наконец, неверная локализация UI и элементов управления часто нарушает игровой баланс и логику интерфейса. Неправильные переводы текста могут даже вызвать сбои в коде при обработке языковых данных. Здесь на помощь приходит профессиональный перевод игр на Unity с платформы Workzilla. Заказав услугу у опытных фрилансеров, вы получите полный спектр работ по адаптации игры — от перевода диалогов и интерфейсов до тестирования локализации на разных устройствах. Среди главных преимуществ — учёт игровых особенностей вашего проекта, точное попадание в стиль и тон сообщений, а также создание перевода, легко интегрируемого в Unity без ошибок и сбоев. Workzilla гарантирует качественный результат благодаря системе рейтингов, отзывов и безопасным сделкам, что помогает быстро найти исполнителя с нужным опытом, сэкономить время на поиске и избежать рисков. В итоге, перевод не просто служит альтернативным языком, а становится неотъемлемой частью игрового процесса, повышая удовольствие от игры и лояльность пользователей. Тщательная работа с текстом и техническая точность делают ваш проект конкурентоспособным и открывают новые рынки без лишних затрат времени и нервов.
Технические нюансы перевода игр на Unity требуют особого внимания. Во-первых, есть специфичные элементы, как скрипты, переменные и UI-компоненты, которые нужно переводить без искажений, чтобы не допустить ошибок в работе игры. Во-вторых, необходимо правильно адаптировать диалоги и сюжетный контент, учитывая культурные различия. Простое буквальное перенесение текста не подойдёт, поскольку местные выражения и шутки могут потерять смысл. Третья сложность — это тестирование перевода внутри движка: после внедрения текста важно проверить, что в игре нет обрезанных или накладывающихся элементов, а также что локализация правильно переключается между языками. Наконец, стоит предусмотреть поддержку нескольких языков с сохранением производительности игры. Сравнивая разные подходы, опытные разработчики рекомендуют комбинировать машинный перевод для типовых фраз и профессиональную коррекцию для ключевых сообщений и сюжетных сцен. Это позволяет существенно сократить сроки и бюджет. Хороший пример — недавний проект, где за 10 дней удалось перевести игру объёмом 5000 строк, улучшив пользовательскую оценку на 15% в новых регионах. При заказе на Workzilla вы получаете доступ к проверенным фрилансерам с подтверждённым опытом именно в Unity-проектах, что минимизирует риски ошибок и задержек. Удобные инструменты платформы обеспечивают прозрачность сделки и защиту обеих сторон, поэтому перевод будет выполнен в срок и качественно. Более того, рейтинг исполнителей помогает ориентироваться среди квалификационных уровней и выбирать специалистов, идеально подходящих под задачу — будь то адаптация интерфейса или глубокая локализация сценария. Для тех, кто хочет ознакомиться с подробностями и примерами выполненных заказов, рекомендуем посетить FAQ-раздел, специально посвящённый локализации игр на Workzilla.
Процесс заказа перевода игр на Unity через Workzilla максимально прост и прозрачен. Сначала вы создаёте задание, указывая объём проекта, нужные языки и технические требования. Затем система автоматически подбирает наиболее подходящих фрилансеров на основе рейтинга, отзывов и опыта, что существенно экономит время. На следующем этапе вы обсуждаете детали напрямую с исполнителем — формат файлов, сроки и особенности перевода. После согласования начинается сама работа, которая проводится с акцентом на качество и соответствие особенностям Unity. Особое внимание уделяется адаптации интерфейса, сохранению целостности кода и тестированию встроенного текста. В процессе можно легко отслеживать прогресс через платформу и оперативно вносить корректировки. Препятствия, с которыми часто сталкиваются заказчики — это несогласованность терминов, задержки по срокам, а также недопонимание требований к локализации. Чтобы избежать этих проблем, рекомендуем заранее подготовить техническое задание и примеры корректного перевода, а также доверять проверенным исполнителям на Workzilla. Платформа предоставляет гарантии сохранности интеллектуальной собственности и безопасные методы оплаты, что убирает сомнения и снимает риски. Советы от опытных фрилансеров включают в себя регулярное тестирование перевода на разных этапах и выбор исполнителей с портфолио, близким к вашему жанру игры. Рынок локализации игр на Unity развивается быстро, и уже сейчас важна не только точность перевода, но и эмоциональная адаптация, чтобы игроки чувствовали атмосферу и настроение проекта на своём языке. Не откладывайте заказ — качественный перевод может стать ключом к успешному запуску на новых рынках и увеличению дохода. Закажите услуги на Workzilla — и убедитесь, как просто и эффективно решать задачи с профессионалами, которые следят за последними трендами и понимают специфику вашей игры.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍