Нужно перевод с английского на русский? Сделаем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 852 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 852 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод и корректировка файлов меню

1000

перевести файл "Меню" в ручную с русского на украинский язык и проверить и поправить другие два файла уже переведенных... Перевод через гугл переводчик и ему подобные не подойдет так же не подойдет перевод через ИИ, нужен перевод человеком знающим язык

Арсений Васильев

Перевести фаил в ручную с русского

1000

перевести фаил в ручную с русского на казахский язык и проверить и поправить два файла уже переведенных... Перевод через гугл переводчик и ему подобные не подойдет

Daniyar Kaliyev

Создать задание
  • Почему простой перевод с английского с помощью Google часто не работает

    Многие сталкиваются с необходимостью перевести текст с английского на русский быстро и без больших затрат. Часто первый инстинкт — обратиться к Google Переводчику, ведь его удобно использовать онлайн и бесплатно. Однако, несмотря на простоту, автоматический перевод может принести не только неудачи, но и целый букет проблем. Во-первых, Google не в состоянии точно уловить контекст и нюансы языка, поэтому ошибки могут исказить смысл и вызвать недоразумения. Представьте, что в объявлении о продаже квартиры неверно переведены условия — кто захочет рисковать? Во-вторых, автоматический перевод часто буквальный, что приводит к неестественным фразам или калькам с английского. Это особенно заметно в маркетинговых текстах или личных сообщениях, где важна эмоциональная окраска. В-третьих, ошибки в терминах или именах собственных могут поставить под угрозу репутацию или даже привести к юридическим проблемам, когда речь идёт о договорах. Именно поэтому простой перевод через Google без проверки зачастую становится «пороховой бочкой». Решение здесь очевидно — доверить задачу специалистам, способным не только выполнить перевод, но и адаптировать текст под русского читателя, сохранив стиль и точность. На Workzilla вы найдёте опытных исполнителей, которые умеют работать с автоматизированными переводчиками как с инструментом, а не как с конечным решением. Профессионалы интерпретируют результаты Google Переводчика, корректируют ошибки и придают тексту живость. Такая работа позволяет сэкономить время и деньги, избежав типичных ошибок. Среди основных преимуществ услуги на Workzilla — быстрая подборка проверенного фрилансера, удобный обмен файлами и гарантия защиты платежа, что особенно важно для частных заказчиков. В итоге вы получаете не просто перевод, а качественный и осмысленный текст, понятный и приятный для чтения. Обращаясь на Workzilla, вы приобретаете не временный «переводческий патч», а полноценное решение, готовое закрыть ваши потребности без лишних хлопот. Это экономит нервы и позволяет сфокусироваться на главном — развитии своего дела или проекта.

  • Тонкости перевода с английского на русский через Google: что нужно знать

    Перевод текста с английского на русский с помощью Google — это быстрый и доступный способ, но здесь важно понимать технические нюансы, которые могут повлиять на качество результатов и зачем привлекать профессионалов. Во-первых, Google Переводчик зачастую не учитывает синтаксические конструкции и идиоматические выражения, что приводит к дословному переводу. Например, фраза «It's raining cats and dogs» может быть переведена буквально, что ввело бы в заблуждение неподготовленного читателя. Во-вторых, автоматический перевод плохо справляется с контекстом и стилем текста. Он редко может передать эмоциональную окраску или тональность, что особенно важно для рекламных материалов, писем или творческих текстов. В-третьих, имеются ограничения в сфере технических терминов или узкоспециализированной лексики — Google часто неправильно выбирает эквиваленты, что требует профессионального вмешательства. Далее, стоит учесть, что бесплатный сервис не всегда обеспечивает конфиденциальность, особенно когда речь идёт о коммерческих документах или личных данных. Профессиональные фрилансеры на Workzilla применяют Google Переводчик в качестве стартового этапа, после чего тщательно проверяют и вносят необходимые правки, улучшая плавность и читаемость. Такой подход значительно сокращает сроки и расходы по сравнению с ручным переводом «с нуля», при этом гарантируя качество, что подтверждается отзывами и рейтингом исполнителей. Особое внимание уделяется проверке на предмет орфографии, пунктуации и грамматики — эти мелочи влияют на восприятие текста и доверие клиентов. Для наглядности рассмотрим кейс: один из заказчиков на Workzilla получил автоматический перевод презентации, в котором около 15% фраз требовали доработки. Исполнитель быстро исправил все ошибки, улучшил структуру и сделал текст естественным для русскоязычной аудитории, что повысило эффективность презентации. Важно помнить — работа через Workzilla обеспечивает не только доступ к опытным переводчикам, но и безопасность сделки, прозрачные условия сотрудничества и возможность выбрать исполнителя под конкретный бюджет — от недорогих услуг до премиальных переводов. Это выгодно, удобно и надёжно.

  • Как заказать перевод с английского на русский с помощью Google через Workzilla: пошагово и без рисков

    Если вы решили воспользоваться услугой «Перевод текста с английского на русский с помощью Google» на платформе Workzilla, процесс будет простым и понятным. Вот как всё устроено: 1. Публикуете заказ — подробно описываете задание, прикладываете исходный текст и отметки, если есть особые требования. 2. Получаете отклики от исполнителей — фрилансеры предложат свои условия, стоимость и сроки. 3. Выбираете подходящего по рейтингу, портфолио и цене — Workzilla поможет сравнить исполнителей и избежать ошибок при выборе. 4. После выбора работа начинается: исполнитель использует Google Переводчик как основу, а затем вручную улучшает текст, учитывая специфику и контекст. 5. Получаете готовый текст, проверяете и запрашиваете корректировки, если нужно — платформа гарантирует возможность доработок. 6. Оплачиваете заказ в системе Workzilla, где деньги хранятся безопасно до вашего подтверждения качества. Однако, в процессе могут возникнуть трудности: непонимание, как правильно оформить техническое задание, страх высокой цены или сомнения в качестве перевода. Здесь помогает поддержка платформы и возможность договориться с исполнителем напрямую. Заказывая через Workzilla, вы экономите время — система подбирает лучших кандидатов по вашему запросу. Каждый фрилансер на площадке прошёл проверку, имеет рейтинг и отзывы, а также использует современные инструменты перевода. Работа через Workzilla не только снижает риски, но и даёт шанс получить профессиональный результат по доступной цене. Советы от экспертов: всегда указывайте цель перевода, желаемый стиль и специфику текста — это поможет исполнителю точнее сориентироваться. Не откладывайте решение — чем раньше закажете перевод, тем лучше подготовитесь к предстоящим задачам. Это инвестиция в качество вашего проекта и спокойствие. Сам рынок переводческих услуг сейчас активно развивается: всё больше заказчиков выбирает гибридные решения с использованием ИИ-инструментов и профессионального редактора, и Workzilla находится в авангарде таких инновационных подходов.

  • Как избежать ошибок при переводе с английского через Google?

  • Перевод с помощью Google или профессиональный переводчик: что выбрать?

  • Почему стоит заказывать перевод с английского на русский на Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем