Нужно перевести текст? Сделаем точно и быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Транскрибировать видеоурок в текст

1500

Нужно транскрибировать видеоурок (перевести речь из видео в текст). https://cloud.mail.ru/public/rsHW/3Ddp9YJKT Что нужно сделать: перевести речь из видео в текст на русском языке; оформить текст с абзацами и пунктуацией; убрать слова-паразиты («эээ», «ну», повторы); обязательно проставить таймкоды (каждые 3060 секунд). Формат результата: файл .txt или .docx; структура вида: [00:0000:45] текст [00:4501:30] текст Если фрагмент неразборчивый, пометить: [02:15] неразборчиво Анализ, выводы, конспекты делать НЕ нужно. Нужен только чистый текст речи. Можно использовать нейросети для расшифровки, но итоговый текст должен быть читабельным.

Виктор Попенко

Распознать и перевести текст статьи

300

распознать и перевести текст статьи Исходные данные: файл pdf со статьей на английском языке - 12 страниц. Текст не распознан. Нужно распознать текст + прогнать его через переводчик. Убедиться, что текст распознан без существенных ошибок. Убедиться, что перевод выполнен адекватно - текст читаем, форматирование соблюдено. Возможно, что-то подправить вручную (без фанатизма). Сдать мне файл с распознанным текстом статьи на английском языке + файл переведённый текст.

Надежда Андренко

Создать задание
  • Почему нужен профессиональный перевод текста на заказ: основные ошибки и как их избежать

    Вы когда-нибудь сталкивались с ситуацией, когда перевод текста кажется простым заданием, но на деле всё далеко не так? Здесь важно понять — перевод текста на заказ от фрилансера требует не просто знания языка, а глубокого понимания темы и контекста. Часто заказчики допускают распространённые ошибки, которые ведут к потере времени, качества и доверия со стороны аудитории. Например, многие выбирают исполнителей только по цене, не учитывая опыт и специализацию, что приводит к появлению неточных или некорректных формулировок. Иногда текст переводится дословно, без адаптации под целевую аудиторию — результатом могут стать неуклюжие фразы и смысловые погрешности. Бывают и случаи, когда игнорируется форматирование и стилистические особенности оригинала: это снижает восприятие текста и может испортить впечатление от вашего контента. Впрочем, решить эти проблемы под силу квалифицированному фрилансеру с опытом и профильными знаниями. Платформа Workzilla объединяет проверенных специалистов с опытом от 15 лет работы в различных сферах, включая техническую, маркетинговую и юридическую тематики. Благодаря удобному интерфейсу вы быстро найдете исполнителя, подходящего под ваш бюджет и требования. Заказ на Workzilla сопровождается системой безопасных сделок и гарантией качества, что исключает риск недобросовестного исполнителя. Таким образом, здесь вы получаете не просто перевод, а полноценно адаптированный, понятный и профессиональный текст. Стоит отметить, что преимущества услуги «перевод текста на заказ» на Workzilla выходят за рамки просто экономии времени. Квалифицированный специалист учитывает нюансы, например, местные идиомы, культурные особенности и технические термины, обеспечивая тем самым высокое качество и естественность текста. В итоге заказчик получает готовый продукт, который повышает доверие клиентов и способствует росту продаж или имиджа. Не позволяйте типичным ошибкам испортить ваше дело — доверьтесь профессионалам, которым можно смело поручать даже самые сложные задачи.

  • Как выбрать и сотрудничать с фрилансером на Workzilla для идеального перевода: советы экспертов

    Технические моменты при выборе фрилансера для перевода текста часто остаются незамеченными, хотя именно они влияют на итоговый результат. Во-первых, обратите внимание на квалификацию исполнителя. Не всегда диплом в области лингвистики гарантирует умение работать с узкоспециализированными текстами, будь то медицинская документация или IT-тематика. Работа через Workzilla позволяет изучить отзывы и портфолио кандидатов, что значительно снижает риски. Во-вторых, важна предварительная коммуникация: задавайте вопросы, уточняйте, какие инструменты и методы используются — например, CAT-программы (компьютерная помощь переводу), которые помогают сохранять терминологию и стиль. Третья подводная камень — адаптация текста под целевую аудиторию. Переводчик должен понимать, кто и как будет читать текст, и подстраивать стиль не только лексически, но и стилистически. Нелишним будет также упомянуть сроки и формат сдачи заказа: опасайтесь слишком коротких сроков, ведь качественный перевод требует проверки, корректуры и, иногда, консультаций с профильными экспертами. Чтобы наглядно видеть разницу, рассмотрим кейс: заказчик с Workzilla получил перевод технического мануала по IT-оборудованию. Начальный исполнитель сделал дословный перевод текста за 2 дня, но клиент отметил нестыковки с терминологией и непонятные формулировки. Второй исполнитель, подробно изучив ТЗ и используя специализированный онлайн-глоссарий, выполнил работу за 5 дней, обеспечив 98% точность терминов и адаптацию для пользователя. Такой подход повысил доверие конечных читателей и уменьшил количество обращений в техподдержку. Платформа Workzilla защищает интересы заказчика через систему рейтингов и гарантий, а безопасная сделка минимизирует риски потерять деньги при недобросовестном исполнении. При этом вы самостоятельно выбираете исполнителя по цене, отзывам и срокам, оптимально подстраиваем процесс под свой бюджет и задачи. Важно помнить: доверяя перевод специалистам на Workzilla, вы получаете не только качественный результат, но и высокий уровень сервиса, который учитывает особенности вашего проекта и экономит ваше время.

  • Перевод текста на заказ: как это работает и почему Workzilla — лучший выбор для частных клиентов

    Уже решились заказать перевод текста и хотите понимать, что ожидать от процесса? Всё начинается с простого шага: размещаете заявку на Workzilla с описанием задачи, языковой пары и желаемого срока. Затем система предлагает вам отклики от фрилансеров — знакомьтесь с портфолио, отзывы, рейтингами и задавайте уточняющие вопросы. Как только определитесь с исполнителем, начинается сам перевод и регулярное согласование — это важный этап, позволяющий контролировать качество и вносить корректировки по ходу. Опытные фрилансеры всегда предлагают промежуточные результаты, чтобы избежать недоразумений. Среди трудностей, с которыми сталкиваются заказчики, — неправильная передача настроения текста, проблемы с форматированием и задержки в сроках. На Workzilla таких ситуаций минимум благодаря четкой системе контроля и коммуникации между сторонами. Платформа выступает не просто посредником, а надежной гарантией: защищённые платежи, процедура арбитража, прозрачная система рейтингов и отзывов. Это особенно важно, когда речь идет о работе с личными или коммерческими документами. Хотите получить лучшие результаты? Вот несколько советов от наших проверенных фрилансеров: 1. Всегда предоставляйте дополнительную информацию (терминологию, глоссарии). 2. Ставьте четкие цели — к кому обращён текст, для чего он предназначен. 3. Не забывайте уточнять формат и необходимый стиль. Рынок переводческих услуг не стоит на месте — появляются новые технологии, например, нейросетевые инструменты. Но сегодня лучший вариант — именно гибридный подход с участием опытного переводчика, который дополнит ИИ-инструменты своим пониманием контекста. И главное — не откладывайте заказ, так как правильный перевод текста на заказ может стать ключом к успеху вашего проекта. Поручайте это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надёжный результат! Экономьте время, деньги и нервы, доверяя задачу тем, кто действительно знает своё дело.

  • Как избежать неточностей в переводе текста при заказе у фрилансера?

  • Чем перевод на заказ от фрилансера отличается от автоматического перевода и что выбрать?

  • Почему выгодно заказать перевод текста на Workzilla, а не у частного фрилансера напрямую?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем