Нужно перевести текст с русского на английский? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 851 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 851 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Инструкция на русском и английском

700

Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian

Руссификация веб-интерфейса модема

2500

Перевести, руссифицировать с англ вебку для управления модемов. В столбец В вписать русский перевод. Важно сохранить технический англ есть элементы который переводть не надо, к примеру VPN и тп. Надо чтобы были знакомы с компьютерным английским. Заранее спасибо

Yelena Miller

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод текста с русского на английский

    Перевод текста с русского на английский язык — задача, с которой сталкиваются многие пользователи и предприниматели в повседневной жизни. Иногда кажется, что достаточно просто заменить слова на соответствующие английские, но такая упрощённость чревата серьезными проблемами. Неправильный перевод может привести к недопониманию, искажению смысла, потере доверия со стороны читателей или клиентов. Представьте себе ситуацию, когда вы отправляете важное письмо потенциальному клиенту, а он не понимает ключевые идеи или воспринимает сообщение как непрофессиональное. Это снижает ваши шансы на успех и подрывает репутацию.

    Типичные ошибки при переводе включают: дословный перевод идиом и выражений, что звучит странно и непонятно для носителей английского языка; игнорирование контекста и целевой аудитории; отсутствие стилистической согласованности в тексте. Все это ведет к тому, что перевод кажется искусственным, неудобочитаемым и малоэффективным. Кроме того, самостоятельная попытка перевода может занять много времени и сил, а готовый результат все равно будет далеко от идеала.

    Выходом становится профессиональная услуга на платформе Workzilla — здесь вы найдете проверенных фрилансеров с опытом работы по переводу разных типов текстов: от рекламных и технических до литературных и личных. Работа через Workzilla — это гарантия качества, быстрый выбор исполнителя под ваш бюджет, а также защищённая сделка с возможностью контроля и правок.

    Основные преимущества услуги: точный и естественный перевод, адаптация под целевую аудиторию, соблюдение сроков и конфиденциальность. Заказывая перевод текста с русского на английский на Workzilla, вы экономите время и получаете результат, который эффективно решит вашу задачу — будь то деловое письмо, описание товара или личное сообщение.

  • Особенности профессионального перевода и преимущества Workzilla

    С технической стороны перевод текста с русского на английский кажется простой задачей, однако существуют важные нюансы, которые часто остаются незамеченными. Работая с языками, имеющими разную грамматику и структуру, нужно учитывать следующее: во-первых, синтаксические различия — русские предложения зачастую длиннее и более сложны по структуре, в то время как английский предпочитает лаконичность и четкость. Во-вторых, неизбежны культурные нюансы. Например, формулы вежливости, сленг и профессиональная терминология требуют адаптации, чтобы читатель получил именно то впечатление, которое задумывалось изначально.

    Третье, важен правильный выбор стиля и уровня языка в зависимости от аудитории. Перевод для личной переписки будет отличаться от официального документа или рекламного текста. Четвертый момент — корректура и редактура: грамотный переводчик всегда проверяет перевод на ошибки и стилистические несоответствия. Пятый — использование специальных инструментов и ресурсов, которые помогают сохранить терминологическую точность и единообразие.

    Сравним подходы: автоматический перевод часто служит лишь первым шагом, но нуждается в значительной доработке, тогда как профильный специалист на Workzilla гарантирует индивидуальный подход и учёт всех нюансов. Рисунок или таблица, показывающая различия:

    | Подход | Время | Качество | Адаптация | Стоимость |
    |----------------------|-------|----------|------------|----------|
    | Автоматический перевод | Минуты | Низкое | Нет | Низкая |
    | Фрилансер на Workzilla | Часы-дни | Высокое | Отлично | Средняя |

    Например, недавно один из заказчиков Workzilla получил перевод маркетингового материала, увеличив конверсию на 25% благодаря грамотной локализации. Сам процесс выбора исполнителя через платформу занял всего несколько часов, а безопасная сделка обеспечила прозрачность и контроль качества.

    Платформа Workzilla — это более 15 лет опыта с 2009 года, сотни проверенных исполнителей и защита ваших интересов. Здесь вы не просто заказываете перевод, а сотрудничаете с теми, кто понимает вашу задачу и дорожит своей репутацией.

  • Как заказать перевод с русского на английский через Workzilla и что важно знать

    Процесс заказа перевода на Workzilla прост и прозрачный. Вот ключевые этапы:
    1. Описание задачи — укажите вид текста, объем, сроки и особые требования.
    2. Выбор исполнителя — платформа предлагает кандидатов с рейтингом, отзывами и портфолио.
    3. Обсуждение деталей — уточните нюансы, договоритесь о цене и сроках.
    4. Получение результата — выполненный перевод проверяется вами при возможности.
    5. Закрытие сделки — деньги поступают исполнителю после вашего одобрения.

    При работе часто встречаются сложности: недопонимание контекста, ошибки в технических терминах, задержки и разногласия по оплате. Чтобы не попасть в ловушки, важно заранее чётко сформулировать задачу и использовать возможности Workzilla для коммуникации и контроля. Защищённые платежи и система рейтингов исключают риски и мотивируют фрилансеров соблюдать качество.

    Работа через Workzilla экономит время — поиск занял максимум пару часов, в то время как самостоятельный поиск и тестирование вариантов могла бы затянуться на недели. Вы также получаете доступ к экспертам с разным бэкграундом и возможностями — специализации от IT и маркетинга до художественных переводов.

    Небольшой лайфхак от опытных заказчиков: при необходимости срочного перевода лучше прямо указать это в описании — будут приоритетные предложения. Также рекомендуют проверять портфолио и отзыв новых исполнителей, чтобы найти оптимальный баланс цена-качество.

    Рынок переводческих услуг развивается, и растет спрос на локализацию контента для глобального интернета. Уже сейчас стоит позаботиться о качественном переводе, чтобы не упустить международных клиентов и расширить горизонты. Не откладывайте — закажите перевод текста с русского на английский на Workzilla и почувствуйте разницу!

  • Как избежать ошибок в переводе технических текстов с русского на английский?

  • Что лучше выбрать — фрилансера или бюро переводов для перевода текста с русского на английский?

  • Почему стоит заказать перевод текста с русского на английский на Workzilla, а не напрямую у частного исполнителя?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем