Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Проверка качества перевода текста
Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова
Google translate
google translate приступить сразу привет есть презентация 7 слайдов нужно увеличить текст с обычного до заглавие 3. там где он обычного размера (мелкий) и перевести текст с русского на тайский с помощью переводчика. копировать по 1-2 предложению и вставлять

Алексей Унагаев
Если вы когда-либо нуждались в переводе с русского на армянский, то знаете, как легко сталкиваться с ошибками, искажением смысла или стилистическими неточностями. Особенно это касается личной переписки, деловой документации или творческих текстов, где важна не только точность, но и эмоциональная окраска. К сожалению, часто люди обращаются к непроверенным исполнителям или автоматическим сервисам, недооценивая глубокие лингвистические и культурные особенности. К примеру, перевод без учета контекста может привести к неприятным недопониманиям, а несоблюдение норм армянского языка повлияет на восприятие текста и имидж заказчика. Обычно встречаются три типичные ошибки: прямой дословный перевод, игнорирование армянских фразеологизмов и неправильное оформление деловой документации. Последствия могут быть серьезными — потеря доверия партнера, искажение важных данных или даже финансовые убытки.
Решение этой проблемы дает сервис перевода на Workzilla. Здесь собраны опытные переводчики, которые работают с русским и армянским языками не только как с набором слов, а понимают культуру, нюансы и специфику общения. Вы экономите время и силы, получая готовый качественный продукт, независимо от сложности и темы. Наши исполнители проверены временем: за 15+ лет с 2009 года на платформе успешно выполнено тысячи заказов, учитывая разные направления — от личной переписки до технических и юридических текстов.
Главная выгода — вы получаете идеально выверенный текст, адаптированный под ваш стиль и задачу. Переводчики Workzilla готовы учесть все пожелания, провести корректуру и оформят результат в удобном для вас формате. К тому же процесс сотрудничества прозрачен: отзывы, рейтинги и гарантии платформы защищают ваши интересы. В итоге вы не просто получаете перевод, а уверенность, что информация донесена корректно, с уважением к языку и культуре. Это особенно важно для личных, деловых или официальных ситуаций, где от качества зависит многое.
Перевод с русского на армянский — это не просто замена слов из одного алфавита на другой, а сложный процесс, требующий глубоких знаний лингвистики и культурного контекста. Важно учитывать несколько технических нюансов, которые влияют на итоговый результат.
Во-первых, грамматические и синтаксические отличия. Русский и армянский языки принадлежат разным языковым семьям: славянской и индоевропейской соответственно. Это значит, что структура предложений, порядок слов, использование падежей и принадлежность глаголов требуют точного знания обеих систем. Ошибка в падеже или неправильное построение фразы может исказить смысл или сделать текст неудобочитаемым.
Во-вторых, лексические особенности и идиоматические выражения. Русский язык богат устойчивыми выражениями, которые нельзя переводить дословно; для армянского важна адаптация фраз с учетом местного восприятия. При переводе нужно избегать калькирования, которое создавать искусственную и тяжёлую речь.
В-третьих, культурные различия и нормы делового этикета. Для официальных документов, писем и презентаций переводчик должен уметь передать не только текст, но и тон обращения, учитывая армянские традиции в коммуникации. Например, формы приветствия и прощания сильно отличаются от русских.
Сравним основные подходы: автоматический онлайн-переводчик, непрофессиональный фрилансер и опытный специалист на Workzilla. Первый обеспечивает скорость, но часто — низкое качество. Второй может быть дешевле, но риск ошибок высок и нет гарантий. Третий — золотая середина: профессионал с портфолио, отзывами и прозрачным процессом.
Кейс: один из наших заказчиков, предприниматель из Еревана, заказал деловой перевод презентации для инвесторов. Благодаря тщательному подходу переводчика Workzilla, документ был одобрен с первого раза, а инвестиции выросли на 20%. Такая выгода недостижима при случайном выборе исполнителя.
Для заказчика на Workzilla предусмотрена безопасная сделка — деньги поступают переводчику только после подтверждения результата. Рейтинг исполнителей и отзывы помогут выбрать именно того специалиста, который идеально подходит под вашу задачу и бюджет. Это снижает риски и повышает качество взаимодействия с языком.
Процесс заказа перевода на Workzilla максимально прост и удобен. Он состоит из нескольких ключевых этапов, которые обеспечивают прозрачность и высокое качество услуги.
Шаг 1. Оформление заявки. Вы описываете задачу — тип текста, объём, сроки и особые требования. Чем подробнее, тем точнее будет предложение от кандидатов.
Шаг 2. Выбор исполнителя. По откликам и портфолио определяете нескольких подходящих фрилансеров. Рейтинг, отзывы и примеры работ помогают выбрать уверенно и без лишних сомнений.
Шаг 3. Согласование условий. Обсуждение цены, формата документа и дополнительных пожеланий. Workzilla гарантирует безопасность сделки — деньги лежат на площадке, переводчик получает их только после вашего одобрения.
Шаг 4. Получение и проверка результата. Вы смотрите готовый перевод, просите исправления, если нужно, и принимаете работу. Это снижает риск ошибок и повышает вашу уверенность.
Шаг 5. Завершение и отзыв. Вы оставляете объективный отзыв — он поможет другим заказчикам и мотивирует исполнителей.
Многие заказчики сталкиваются со сложностями: например, выбор между скоростью и качеством, неопределённость цены и результативности, а также опасения насчёт сохранности конфиденциальных данных. Через Workzilla эти трудности сводятся к минимуму. Кроме того, здесь вы найдёте советы от опытных переводчиков:
- Указывайте контекст и целевую аудиторию — это помогает передать правильный стиль.
- Не бойтесь задавать вопросы исполнителю — диалог важен.
- Планируйте заказ заранее — спешка снижает качество.
Рынок переводческих услуг развивается: сегодня особенно востребованы качественные переводы с учетом локализации и культурных особенностей. Workzilla объединяет профессионалов с 15+ летним опытом, быстро адаптирующихся к новым стандартам и технологиям. Не ждите, пока проблема станет острой — размещайте заказ уже сегодня, и вы гарантированно получите качественный перевод с русского на армянский без лишних хлопот.
Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надёжный результат!
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.