Удаленная работа для каждого - от специалиста до новичка без опыта.
помогаем решать
ваши задачи
заданий публикуется
на сайте каждый месяц
средняя частота
появления нового задания
в месяц зарабатывают
активные исполнители
нашей площадке для фриланса
заданий публикуется на сайте каждый день
средняя частота появления нового задания
в месяц зарабатывают активные исполнители
Гарантия оплаты
После назначения вас исполнителем, ваш гонорар резервируется на счете. Для получения денег вам только остается выполнить работу
Платёж только после подтверждения
Задания на любой вкус
Сервис подбирает интересные вам задания, неважно новичок вы или профессиональный фрилансер
Интересные задания для новичков и профи
Искусственный интеллект
Наша нейронная сеть непредвзято оценивает шансы исполнителей справиться с заданием. Новички могут быть уверены, что получат работу
ИИ подбирает лучшие задания
Сделать технический перевод инструк
Сделать технический перевод инструкций с английского и китайского на русский с сохранением картинок и формата. Перевод должен быть понятный и читаемый без нелепых предложений как через гугл переводчик. Результат в ПДФ

Анастасия Зубрилова
Поставить переводчик, сайт тильда
Поставить переводчик, сайт тильда Сайт https://cake888.tilda.ws/ Нужно поставить переводчик с англ. на рус.яз на несколько страниц, которые сделаны для русской версии сайта. Подробное ТЗ см. во вложении

Пётр Дашков
Перевод книги профессиональным переводчиком — востребованная услуга, объединяющая языковой навык, тщательность и знание культурных особенностей. Для новичков в переводе задача может показаться масштабной, но существует множество вариантов работы с книгами, которые подходят для разных уровней подготовки и опыта. Начинающий фрилансер может освоить адаптацию коротких глав, перевод отдельных фрагментов текста или работу с несложными жанрами, например, детской литературы или коротких рассказов. Такие задания позволят вам набрать портфолио и получить первые отзывы, что значительно облегчит дальнейший рост. Опытные переводчики берутся за полномасштабную работу: литературные произведения, деловая литература, научные материалы, а также сопровождают процесс локализации текста, учитывая стилистические и культурные нюансы. Профессионалам важны глубокое понимание контекста, владение терминологией и умение сохранять авторский стиль.
Одним из удобных и безопасных способов найти заказы на перевод книг является платформа Workzilla. Она зарекомендовала себя как надежное пространство с более чем 15-летним опытом поддержки фрилансеров и заказчиков. Здесь вы найдете широкий выбор проектов — от начинающих с простыми текстами до крупных заказов от издательств и авторов. Что особенно важно, Workzilla предлагает гарантии оплаты и надежную систему отзывов, что значительно снижает риски сотрудничества с недобросовестными заказчиками. Благодаря удобному интерфейсу и прозрачной коммуникации вы экономите время на поиске клиентов и сосредотачиваетесь на самой работе.
Если вы стремитесь к развитию, перевод книги — отличный способ не только увеличить доход, но и расширить профессиональные навыки, познакомиться с уникальными жанрами и авторами. Workzilla при этом становится вашим надежным партнером, обеспечивая стабильный поток заказов и поддержку на каждом этапе пути. Регистрация на платформе занимает несколько минут, а первые заказы могут появиться уже в течение недели. Зарегистрируйтесь на Workzilla и начните зарабатывать на переводе книг уже сегодня!
Рабочий процесс перевода книги профессиональным переводчиком должен быть организован системно и последовательно, что позволяет избежать ошибок и сохранить качество на высоком уровне. Важно понимать, что перевод книги — это не просто дословная замена слов, а творческая, интеллектуальная работа. Начинается всё с тщательного изучения исходного материала, определение жанра, стиля и целевой аудитории книги. Это позволяет настроить язык и тон перевода.
Далее настает этап выбора правильных инструментов. Многие переводчики используют CAT-программы (Computer-Assisted Translation), которые значительно ускоряют процесс и позволяют сохранять терминологическую консистентность. Среди популярных платформ — SDL Trados, MemoQ и бесплатные аналоги, которые помогают работать с большими объемами текста и сохраняют ранее переведённые фрагменты. Использование таких инструментов особенно важно при долгосрочных проектах и помогает избежать непоследовательности.
После подготовки материалов приступайте к этапу самого перевода. Советую разбивать текст на управляемые блоки — главы, разделы или тематические фрагменты, что позволяет аккуратно прорабатывать каждый отрывок и возвращаться к нему без потери контекста. Не забывайте делать перерывы — работа с текстом на нескольких языках требует свежести мышления. Важно вести заметки по стилистике или сложным терминам, чтобы затем их корректно согласовать.
Финальный этап — редактирование и вычитка. Не стоит пренебрегать самостоятельной проверкой, но по возможности обязательно передавайте текст на рецензию со стороны другого квалифицированного переводчика или редактора. Это улучшит качество и позволит выявить пропущенные ошибки; особенно это критично для книг, где точность передачи смысла имеет решающее значение.
В ходе работы на Workzilla вы можете найти проекты с четкими требованиями и даже профилями редакторов, готовых помочь с коррекцией, что существенно облегчает жизнь исполнителю. Кроме того, клиенты платформы часто ожидают отчетности и корректируют задание в процессе, поэтому важно поддерживать постоянный контакт и уточнять вопросы. Так вы сможете не только выполнить перевод качественно, но и построить долгосрочные отношения с заказчиком. Если хотите получать стабильные заказы с понятным процессом и поддержкой, зарегистрируйтесь на Workzilla — здесь вас ждут клиенты, которые ценят профессионализм и готовы платить за качественную работу.
Чтобы действительно преуспеть как переводчик книг на платформе Workzilla, важно не просто выполнять заказы — нужно научиться правильно строить свою репутацию, управлять портфолио и грамотно выстраивать отношения с клиентами. В первую очередь, обратите внимание на тщательное оформление своего профиля: укажите все языки, в которых работаете, специализацию на литературных переводах и другие релевантные навыки. Хорошие примеры портфолио — это переводы с демонстрацией результатов и отзывы предыдущих клиентов. На Workzilla рейтинг исполнителя напрямую влияет на количество новых заказов и возможность работать с более крупными и выгодными проектами.
Работая на платформе, стремитесь к постоянному росту и развитию — участвуйте в обучающих программах, следите за трендами в сфере перевода и используйте предложения Workzilla по развитию навыков. Понимание особенностей жанров и технических требований заказчиков поможет выделиться среди конкурентов, а регулярное повышение квалификации — поднять вашу стоимость. По статистике платформы, переводчики, которые активно взаимодействуют с заказчиками и своевременно выполняют проекты, получают на 30% больше предложений и выше средний доход.
На Workzilla действует эффективная система безопасных сделок: оплата фиксируется платформой и переводится исполнителю только после подтверждения качества работы заказчиком или по истечении срока спора. Это значительно снижает риски недобросовестности и позволяет вам сосредоточиться на том, что действительно важно — вашем профессионализме. Более 25 000 активных заказов ежедневно дают стабильный поток проектов, который освобождает от необходимости самостоятельно искать клиентов. Кроме того, платформа предлагает удобные инструменты для коммуникации и управления задачами, что экономит время и устраняет бюрократические сложности.
Если сталкивались с нестабильным доходом или затруднениями в ценообразовании, Workzilla поможет вам обойти эти проблемы благодаря прозрачной системе ставок и фиксированных контрактов. Регулярно обновляйте портфолио, не бойтесь брать сначала небольшие проекты, ведь именно они ведут к большим — и не забывайте, что платформа всегда рядом с поддержкой и рекомендациями. Готовы выйти на новый уровень и обеспечить себе стабильный поток заказов? Зарегистрируйтесь на Workzilla и начните профессионально развиваться уже сейчас!
Шикарный сайт, предоставляет отличные возможности для заработка, просто нужно немного разобраться и уделить время. Подписка дает возможность брать задания спокойно, попробуйте взять задание на биржах задач без подписки, там тысячи школьников в доли секунды все разбирают. Новичкам желаю успехов и немного упорства и результат будет.
Работаю на данной площадке третий месяц, для меня неплохой вариант дополнительного заработка в декрете. Работать можно не имея никаких супер способностей,и также можно уделять время семье и детям.Минус что некоторые заказчики долго проверяют работу.
Удобен в пользовании , нравится что ни чего лишнего 😁 и нравится что можно зарабатывать денежку, отдельное Спасибо Сергею который мне посоветовал здесь зарегистрироваться 👍
Сервис отличный. Давно использую. Имею большой опыт работы как с графикой, видео так и с текстами, таблицами, сайтами. Но этот опыт приобретался не в рамках площадки. Что самое замечательное что площадка постоянно модернизируется, развивается. Желаю дальнейшего, развития и процветания.
Я, военный пенсионер, в настоящее время - школьный учитель. Бегу от старческого маразма, Альцгеймера и просто от "высыхания" мозговых извилин. Workzilla- прекрасное лекарство для этого. Вспомнил старые знания, получил новые по искусственному интеллекту, "прокачал" процесс создания презентаций, осваиваю создание сайтов.
Тружусь здесь полтора года, оценка - твердая пятерочка звездочек! Стабильная подработка для людей, готовых "засучить" рукава и РАБОТАТЬ !!! Спасибо вам от всей души за стабильность)
Я здесь почти месяц, сначала не верила, а оказывается можно реально заработать деньги и тебя не обманут..Для мамочек в декрете,это клад. Задания разные, простые, сложные, каждый найдёт по душе.
C caйтом познакомился в 2016 году, решил заработать, все было бы неплохо, но расценки были крохотный, за ночь удалось отбить 800 рублей. Поднялся в рейтинге, подписку на месяц могу отбить за час. В принципе все нравится, кроме низких расценок заказчиков, но с помощью этого сайта со временем нашел много постоянных клиентов. Спасибо!
Планировала начать работу уже давно, но тормозила из-за подписки - думала, а вдруг не отобью её. Но теперь работаю уже второй месяц, заработала уже в десять раз больше, чем изначально платила при регистрации. Очень удобный сервис, я всегда уверена, что оплата будет вовремя, что при качественном и своевременном выполнении задания я получу свой заработок.
Замечательная площадка для работы удаленно. Можно заработать, как новичку, так и более опытному специалисту. На простых заданиях можно получить навык и опыт и затем браться за более сложные и ответственные. Задания бывают самые разнообразные. Воркзилла помогает заработать, как школьнику, так и пенсионеру.
Отличный сервис по поиску работы. Всегда есть выбор заданий, разных по сложности и затрачиваемому времени. Можно найти заказ как новичкам, так и профи фриланса.
Качественно продуманная площадка для фрилансеров. Виден труд, вложенный сотрудниками WZ, приятно работать. Абсолютно каждый, при желании, способен здесь выполнить задания и заработать. Здесь уже почти месяц. Команде WZ желаю только успехов, выхода на еще более высокие уровни, продвижения. Спасибо вам за всё.
Данный сайт посоветовала мне моя подруга. Изначально я отнеслась к этому с недоверием. Работа фрилансером для меня была совсем не знакома, но я решила довериться ,и как оказалось не зря! Уже спустя несколько дней я смогла заработать свои первые деньги. На данном сайте большое количество заданий,коммуникабельные заказчики, все доступно и понятно.