Фриланс-работа для специалистов по переводу программ на английский язык

Удаленная работа для каждого - от специалиста до новичка без опыта.

Начать зарабатывать
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 96 тыс.

    заданий публикуется
    на сайте каждый месяц

  • 27 секунд

    средняя частота
    появления нового задания

  • 100 тыс. ₽

    в месяц зарабатывают
    активные исполнители

  • 16 лет

    нашей площадке для фриланса

  • 96 000

    заданий публикуется на сайте каждый день

  • 27 секунд

    средняя частота появления нового задания

  • 100 000 ₽

    в месяц зарабатывают активные исполнители

Как это работает?

  • 1
    Легкий старт
    Легкий старт
    Зарегистрируйтесь и пройдите несколько обязательных шагов
  • 2
    Выбор задания
    Выбор задания
    Тысячи заданий уже здесь: выберите и напишите заказчику
  • 3
    Получите деньги
    Получите деньги
    Подтвердите выполнение и заберите свое вознаграждение

Чем мы лучше остальных?

  • Гарантия оплаты

    После назначения вас исполнителем, ваш гонорар резервируется на счете. Для получения денег вам только остается выполнить работу

    Платёж только после подтверждения

  • Задания на любой вкус

    Сервис подбирает интересные вам задания, неважно новичок вы или профессиональный фрилансер

    Интересные задания для новичков и профи

  • Искусственный интеллект

    Наша нейронная сеть непредвзято оценивает шансы исполнителей справиться с заданием. Новички могут быть уверены, что получат работу

    ИИ подбирает лучшие задания

Наши преимущества

  • Гарантия оплаты
    Гонорар резервируется и приходит сразу после подтверждения задачи
  • Заказы 24/7
    Новые задания публикуются каждый день — работа найдётся в любое время
  • Быстрый старт
    Даже новички получают задания и начинают зарабатывать с первых дней

Примеры заданий

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Доработка перевода руководства Word

900

Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова

Начать зарабатывать
  • Что включает услуга перевода программ на английский язык и кто может выполнять такую работу

    Перевод программы на английский язык — востребованная услуга, соединяющая в себе знание технической терминологии и умение грамотно передавать смысл программного кода, документации или интерфейсов. Для новичков это может быть перевод несложных описаний, комментариев или текстов к программам, что позволит получить первые заказы и наработать опыт. Профессиональные же фрилансеры способны справиться с переводом сложных технических спецификаций, GUI, инструкций или даже целых модулей программ, требующих глубокого понимания предмета и точной передачи сути на английском языке.

    Работать с такими проектами полезно через платформу, которая дает стабильный доступ к заказам с прозрачной структурой оплаты и защитой интересов исполнителей. Workzilla — одна из таких платформ с более чем 15-летним опытом работы, собравшая тысячи специалистов, включая переводчиков технических текстов и программистов, нуждающихся в качественной локализации. Здесь вы можете забыть о бесконечных поисках клиентов – система подбирает проекты согласно вашим навыкам и рейтингу.

    Преимущества поиска работы на Workzilla очевидны: надежные заказчики с подтвержденной платежеспособностью, удобный интерфейс для общения и сдачи результата, а главное — гарантированная оплата после успешного завершения заказа. Кроме этого, платформа постоянно обновляется, учитывая актуальные тренды и потребности рынка фриланса. Если вы только начинаете или уже обладаете опытом, Workzilla дает возможность найти проекты средней и высокой сложности, соответствующие вашему уровню.

    В целом, услуга перевода программ на английский язык — это отличная возможность сочетать навыки владения иностранным языком и технические знания, превратив работу в стабильный источник дохода с перспективой профессионального роста. Зарегистрируйтесь на Workzilla и начните получать первые заказы уже сейчас, чувствуя поддержку надежной платформы и растущий спрос на такие услуги.

  • Как строится процесс перевода программного обеспечения: шаги, инструменты, рекомендации

    Рабочий процесс перевода программ на английский язык включает несколько ключевых этапов, каждый из которых важен для достижения качественного результата и удовлетворения требований заказчика. В первую очередь, стоит внимательно ознакомиться с исходным материалом — будь то исходный код с комментариями, пользовательская документация или интерфейсные тексты. От этого зависит выбор подхода и инструментария.

    Обычно перевод начинают с разбора технической терминологии и создания глоссария, чтобы сохранить единообразие. Рекомендуется использовать специализированные CAT-инструменты (Computer-Assisted Translation), такие как SDL Trados или memoQ, которые повышают эффективность и позволяют повторно использовать уже переведённые фрагменты. Также важно регулярно проверять терминологию в контексте программирования и соответствовать стилю заказчика, особенно если это связано с документацией к API, настройкам или внутренним ошибкам.

    Основное правило — внимательно работать с контекстом, чтобы не исказить смысл, ведь в техническом переводе даже небольшая неточность может привести к функциональным ошибкам. При необходимости советуем поддерживать связь с разработчиками или техническими редакторами для уточнения спорных моментов. На Workzilla вы найдете именно такие проекты и клиентов, готовых к взаимодействию и регулярной обратной связи.

    После перевода рекомендуется провести проверку качества — провести само редактирование и, если возможно, попросить технического эксперта или носителя языка сделать вычитку. Работа с программой требует умения интегрировать перевод в исходную среду, поэтому некоторые проекты подразумевают проверку уже после внедрения текста в интерфейс или код.

    Наконец, не забывайте о своевременной сдаче результата и правильном оформлении ваших услуг на платформе. На Workzilla предусмотрена система рейтингов и отзывов, которая повышает ваши шансы на получение новых заказов. Следуя этим рекомендациям, вы сможете стабильно достигать отличных результатов и укреплять свою репутацию, а значит, работать эффективно и зарабатывать больше.

  • Как преуспеть на Workzilla и построить карьеру в переводе программ на английский язык

    Секрет успеха на Workzilla заключается не только в профессиональных навыках, но и в правильном подходе к организации собственной работы и развитию на платформе. Во-первых, важно грамотно оформить профиль — детально укажите специализацию, навыки и опыт именно в области технического перевода ПО. Используйте ключевые слова, гармонично вписанные в описание, чтобы повысить видимость в поиске заказчиков.

    Работайте над рейтингом: выполняйте заказы добросовестно и в срок, реагируйте гибко на замечания, просите отзывы. Это создаст репутацию надежного исполнителя, что особенно важно при конкуренции, с которой вы наверняка столкнетесь. Наши данные показывают, что исполнители с высоким рейтингом на Workzilla получают на 40% больше заказов и имеют стабильный поток клиентов.

    Не бойтесь начинать с простых заданий — это не потеря времени, а необходимый шаг для закрепления позиции. Постепенно изучайте более сложные проекты, осваивайте новые инструменты и форматы перевода. Workzilla предоставляет возможность общаться с заказчиками прямо на платформе, что помогает уточнять задачи и предотвращать недопонимание.

    Платформа гарантирует безопасность денежных операций и защиту интересов исполнителей: оплата приходит сразу после успешного завершения этапа работы, а система арбитража помогает решать спорные моменты. Более 1200 проектов по переводу программ в месяц позволяют поддерживать стабильный доход, а удобный интерфейс облегчает управление всеми заказами и временем.

    Зарегистрируйтесь на Workzilla и начните расширять свое портфолио и клиентскую базу уже сегодня. Мы рекомендуем использовать внутренние обучающие материалы платформы и участвовать в тематических вебинарах, чтобы не только работать, но и усиленно развиваться в профессии. Помните, именно последовательность в развитии и качественная работа помогут вам перестать беспокоиться о следующих заказах и построить стабильно прибыльную карьеру в сфере перевода программных продуктов.

  • Как новичку получить первый заказ на перевод программы на английский язык в 2025 году?

  • Какие инструменты для перевода программ на английский язык самые востребованные в 2025 году?

  • Как правильно оформить профиль на Workzilla для перевода программ на английский язык, чтобы привлечь заказчиков?

Стать исполнителем

Нужен фрилансер? Найдем за 2 минуты!

Создать задание