Перевод UI интерфейсов онлайн

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 829 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 829 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перенос материалов на сайт

1600

Добрый день. Ищу человека для переноса материалов на сайт. У меня есть учебники в пдф формате, нужно перенести на интерактивную платформу вместе с аудио. Покажу, что нужно делать, суть работы- копировать и вставлять в нужные окна текст, аудио. Картинки тоже нужно переносить(вырезать из пдф инструментом "ножницы") и вставлять, чтобы было похоже на то, как в учебнике выглядит. Если качество плохое, использовать бесплатные онлайн ИИ, чтобы улучшить качество. В аудио, если есть в начале слова про юнит и номер задания, обрезать на сайте(сайт могу отправить) Текст и аудио на английском, желательно минимальное знание языка.

Olga Carpan

Перевод текста системы управления

2000

перевод МГТС ДЖИПОН у исполнителя должен быть подключен дома и возможность заходить в роутер и смотреть текст. Надо перевести с английского на русский текст системы управления. во вложении ексель. и красным помечено куда надо вставлять русский текст вместо английского.

Анастасия Зотова

Создать задание
  • Топ советов для успешного заказа перевода UI интерфейсов онлайн

    Существует множество аспектов, на которые стоит обратить внимание при заказе перевода UI интерфейсов онлайн. Доверить эту задачу профессионалам — значит уберечь себя от ненужных хлопот и ошибок. Но как сделать заказ максимально успешным и эффективным?

    Сначала определитесь с языками, на которые требуется перевести интерфейс. Важно учесть, что не всегда достаточно просто знать язык — важно понимать специфику UI и требования пользователя. Найти переводчика-специалиста по UI не так просто, как может показаться.

    Также обратите внимание на качество выполненных работ и отзывы заказчиков. Не стесняйтесь спрашивать у исполнителей примеры прошлых работ или даже проводить тестовое задание, чтобы убедиться в их профессионализме.

    Не забывайте о сроках выполнения. Быстрота — важный фактор, особенно если ваш продукт находится в постоянной доработке и обновлении.

    И не забывайте о безопасности данных. При заказе перевода UI интерфейсов онлайн всегда уделяйте должное внимание защите конфиденциальности информации.

    В Workzilla вы можете найти опытных специалистов по переводу UI интерфейсов онлайн, которые гарантируют высокое качество и выполнение в срок. Доверьте эту задачу профессионалам и не беспокойтесь за результат!

  • Как избежать ошибок при заказе перевода UI интерфейсов онлайн: советы и рекомендации

    Жизнь онлайн-платформы не стоит на месте, и мы, как эксперты в сфере перевода UI интерфейсов, знаем, как важно избегать ошибок при заказе перевода. Ведь неверный перевод может привести к путанице у пользователей и негативно отразиться на репутации вашего продукта.

    Совет №1: Важно выбирать опытных переводчиков, специализирующихся именно на переводе UI интерфейсов. Такие специалисты знают особенности языка и понимают, как правильно адаптировать контент для целевой аудитории.

    Совет №2: Предоставьте подробные инструкции и руководство переводчику. Чем больше информации вы предоставите, тем точнее будет результат. Укажите особенности вашего продукта, целевую аудиторию и стиль, который вы хотите передать.

    Совет №3: Проверяйте качество перевода. Не забывайте про редакцию и коррекцию текста, чтобы исключить возможные ошибки и опечатки. В идеале, лучше доверить эту задачу профессионалам.

    И помните, что в работе с переводом UI интерфейсов онлайн лучше всего обратиться к проверенным профессионалам. На платформе Workzilla вы можете найти опытных специалистов, готовых выполнить задачу качественно и в срок. Не рискуйте своей репутацией — доверьте перевод профессионалам!

  • Исправляем ошибки перевода UI: онлайн сервис для точности интерфейсов

    Знаете ли вы, что одной из самых распространенных ошибок в разработке приложений и сайтов является неправильный перевод пользовательского интерфейса? Да, да, именно так! Даже самые креативные идеи могут потерять свой смысл из-за некорректного перевода. И что самое интересное - это может произойти даже при использовании онлайн переводчиков.

    Вот где на помощь приходит профессиональный сервис по переводу UI интерфейсов онлайн. Это не только спасение для ваших приложений, но и залог успешного взаимодействия с вашими пользователями. Когда каждое слово на вашем сайте звучит правильно, вы создаете комфортное и надежное впечатление.

    Мы, в Workzilla, предлагаем вам уникальный сервис, который поможет вам исправить все ошибки перевода UI. Наши эксперты в области локализации гарантируют точность и легкость восприятия вашего продукта на любом языке. Мы понимаем, насколько важно уделить внимание каждой детали, чтобы добиться идеального результата.

    Не теряйте клиентов из-за неправильного перевода. Доверьтесь профессионалам и убедитесь в качестве наших услуг. Помните, что даже самая маленькая ошибка может стоить вам репутации и потери прибыли. Работайте с нами, и ваш продукт станет глобальным!

  • Какие детали важно указать при заказе услуги по переводу UI интерфейсов?

  • Какие критерии важны при проверке результата перевода UI интерфейсов онлайн?

  • Как оценить качество и профессионализм переводчика UI интерфейсов онлайн?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод