Нужно перевести текст через DeepL? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 862 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 862 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Транскрибировать видеоурок в текст

1500

Нужно транскрибировать видеоурок (перевести речь из видео в текст). https://cloud.mail.ru/public/rsHW/3Ddp9YJKT Что нужно сделать: перевести речь из видео в текст на русском языке; оформить текст с абзацами и пунктуацией; убрать слова-паразиты («эээ», «ну», повторы); обязательно проставить таймкоды (каждые 3060 секунд). Формат результата: файл .txt или .docx; структура вида: [00:0000:45] текст [00:4501:30] текст Если фрагмент неразборчивый, пометить: [02:15] неразборчиво Анализ, выводы, конспекты делать НЕ нужно. Нужен только чистый текст речи. Можно использовать нейросети для расшифровки, но итоговый текст должен быть читабельным.

Виктор Попенко

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Создать задание
  • Почему перевод текста с помощью DeepL онлайн может стать настоящей головной болью

    Каждому, кто хотя бы раз сталкивался с необходимостью перевода текста, знакомо чувство растерянности. Особенно сейчас, когда выбор онлайн-сервисов огромен, а качество часто хромает. Перевод текста с помощью DeepL онлайн воспринимается многими как универсальное решение, но на практике возникают сложности, способные превратить процесс в настоящий кошмар. Например, вы можете столкнуться с неточным переносом смыслов, что особенно критично для технических или юридических текстов. Частые ошибки – калькирование фраз, нестабильное качество в зависимости от тематики и отсутствие тонкой стилистической адаптации под целевую аудиторию. Зачастую клиенты, пытаясь сэкономить, бегут к бесплатным сервисам и получают некачественный результат с множеством корректур. Это ведет к дополнительным тратам времени и денег на ручную обработку. Решение? Заказывать перевод текста с помощью DeepL онлайн на Workzilla у опытных фрилансеров, которые не просто запускают машинный перевод, а грамотно дополняют его экспертными правками. Здесь вы получаете не только скорость, но и аккуратность, адаптацию под задачи и даже стилистическую выверку. Специалисты Workzilla обеспечивают некий «человеческий глаз» там, где автоматический перевод бессилен. В итоге вы экономите и нервы, и деньги, получаете качественный перевод под ключ, готовый к использованию без доработок. Это влечет за собой целый ряд преимуществ: сокращение сроков, отсутствие дефектов, оптимальный подбор стиля, индивидуальный подход — все, чтобы каждый заказчик чувствовал себя уверенно. Поручите эту задачу профессионалам на Workzilla – здесь работают исполнители с практикой от 15 лет в переводах и высокими рейтингами, что обеспечивает надежность и максимальный результат.

  • Технические нюансы перевода с DeepL: что важно знать и как избежать ошибок

    Многие воспринимают DeepL просто как магический инструмент – загрузил текст и получил идеальный перевод. Но техническая сторона вопроса сложнее. Вот что стоит учесть, чтобы перевод не превратился в проблему: 1. Контекст важнее слов: DeepL иногда теряет нюансы из-за отсутствия достаточного контекстного понимания. Пример — неоднозначные термины в медицине или технике. 2. Специфика стиля и формата: машинный перевод не всегда выдерживает тональность, что особенно критично для рекламных, литературных и юридических материалов. 3. Ограничения длины текста: большие объемы требуют разбивки, что может привести к потере согласованности между фрагментами. 4. Поддержка языков и обновления: хотя DeepL постоянно обновляется, обновления могут влиять на качество, поэтому нужен контроль специалиста. 5. Форматирование и технические детали: ссылки, таблицы, списки требуют дополнительной обработки и проверки, иначе разметка будет утеряна. В сравнении с другими сервисами, например Google Translate или Яндекс.Переводчиком, DeepL часто выигрывает в точности, но именно экспертная доработка под задачи клиента становится решающим фактором. Один из кейсов на Workzilla: фрилансер перевел техническую документацию из 12 000 слов с помощью DeepL, дополнительно адаптировал спецтермины и провел контроль качества. Это позволило заказчику сократить сроки на 35% и снизить расходы на редактуру на 40%. Все сделки — через платформу Workzilla: рейтинги исполнителей, гарантии безопасной оплаты и возможность контролировать процесс онлайн делают заказ прозрачным и удобным. В резюме, DeepL – мощный инструмент, но только в связке с профессиональным подходом, который найдете на Workzilla, можно получить действительно качественный итог.

  • Как заказать перевод с DeepL через Workzilla — просто и выгодно

    Разберёмся, как проходит процесс заказа услуги «Перевод текста с помощью DeepL онлайн» на Workzilla: 1. Поиск исполнителя. Введите запрос на платформе, фильтруйте специалистов по рейтингу и отзывам, а также по тематике – выбирайте тех, кто разбирается в нужной сфере. 2. Обсуждение деталей. Свяжитесь с кандидатом: уточните тематику, объем, формат, нужны ли адаптивные правки. Настройте сроки и бюджет вместе, учитывая, что профессионалы предлагают оптимальное соотношение цена-качество. 3. Получение и проверка результата. После получения перевода внимательно изучите текст, обсудите правки если нужно. Заказывая через Workzilla, вы защищены правилами платформы – оплата после утверждения, а рейтинг исполнителя зависит от качества. Конечно, сложности возникают у некоторых заказчиков: неумение сформулировать техзадание, сложные специализированные темы, ожидание мгновенного результата. Умение общаться с исполнителем и четкое техническое задание помогут избежать проблем. На Workzilla есть множество лайфхаков: используйте шаблоны запросов, просите портфолио, анализируйте отзывы. Аналитика показывает, что заказчики, которые выбирают Workzilla для перевода через DeepL, экономят до 25% времени и получают на 15% более точный результат по сравнению с заказами «на стороне». Тенденции рынка говорят о постоянном росте спроса на гибрид машинного и профессионального перевода — и Workzilla идеально интегрирует эти возможности. Не откладывайте на завтра то, что можно перевести и адаптировать сейчас — оформляйте заказ и будьте уверены в результате! Единственное место, где сочетание скорости и профессионализма стоит на первом месте, — Workzilla, платформа с 15-летним опытом подключения переводчиков и надежной системой заказов.

  • Как избежать ошибок при переводе текста с DeepL онлайн?

  • Чем перевод с помощью DeepL онлайн лучше или хуже других сервисов?

  • Почему выгодно заказывать перевод текста с DeepL онлайн на Workzilla, а не напрямую у фрилансеров?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем