Нужно перевести книгу? Сделаем профессионально!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Нейросетью перевести 30 pdf-книг

6000

Нейросетью перевести 30 pdf-книг с иностранных языков на русский. Историческая тематика. Вот ссылка на «иностранную» папку с pdfками: https://disk.yandex.ru/d/0mwXk0vUivevRA Это книги по 250-1000 страниц. Языки: английский, немецкий, французский, итальянский. В тексте бывают блоки на латыни, которые тоже желательно перевести на русский, но если это очень сложно, скажите об этом. Вы переводите файлы любой нейросетью и получившиеся русскоязычные файлы загружаете в облачную «русскую» папку (желательно Яндекс.диск). Я выборочно проверяю, что все хорошо. Если не хорошо, дается одна-две возможности на исправление. Если и тогда все плохо, задание считается не выполненным и не оплачивается, ищу нового исполнителя. Важно учесть: 1) Файл желательно перевести полностью от первой страницы до последней (и сноски, и оглавление). НО: в некоторых книгах нужны не все главы. Если сокращение числа глав сильно ускорит работу, скажите об этом, я укажу, какие главы берем/не берем. 2) Качество русского перевода может быть не идеальным, но должно быть не хуже, чем Google Переводчик, а желательно лучше. Не должно быть такого, что абзац текста переводится как отдельные строки. 3) Если предложение или слово переносится не следующую страницу, нейросеть должна переводить это как одно предложение или слово. 4) Выходной формат русской книги: doc / docx / pdf. 5) Нумерация страниц должна сохраняться. На одной странице выходного файла может быть больше одной страницы исходного файла, но номера страниц должны быть указаны. 6) Если выходной файл pdf, то русский текст должен быть полностью распознан, легко выделяться и копироваться. 7) Файлы в русской папке должны быть названы так же, как в исходной иностранной (то есть название файлов переводить не нужно). Желательно, но не обязательно в начале названия файла поставить какой-то символ, например апостроф': Было: Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Стало: 'Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Кто получит задание: - Кто выполнит тестовое задание: перевод книги The letters of Gregory the Great. 2004. Volume 1. Books 1-4 (можно не всё, а страницы 1-118). Без тестового задания заявки не рассматриваются. - Кто готов после этих 30 pdf перевести еще около 200 небольших статей и книг той же тематики примерно до 20 января за 20 тыс. руб.

Марина Сорокина

Поиск книг на иностранном языке

2700

Найти книги на иностранном языке в открытых источниках. Есть список из 30 книг. В основном на английском языке, но есть отдельные книги на немецком, французском, испанском и шведском. Нужно найти эти книги в открытых источниках. Нужно прогнать тексты этих книг через переводчик - получить тексты на русском. В результате мне нужны файлы с исходными текстами книг + файлы с их переводом на русский. Буду считать, что задание выполнено, если сможете найти 20-25 книг. Но лучше найти всë.

Vadim Litau

Создать задание
  • Почему перевод книги профессионалом критичен для успеха вашего проекта

    Многие сталкиваются с необходимостью перевести книги для личного пользования, публикации или распространения, но далеко не все понимают, насколько сложен этот процесс. Обычные ошибки начинающих, такие как дословный перевод, отсутствие учета культурного контекста и неспособность сохранить авторский стиль, приводят к потере смысла и снижению ценности текста. Например, непрофессиональный перевод может исказить ключевые идеи произведения, что особенно чувствительно для художественной литературы или научных трудов. Это приводит к недовольству читателей и возможным юридическим сложностям, если был нарушен авторский договор или нет согласованной локализации.

    Именно поэтому стоит доверить перевод книг профессиональному переводчику — специалисту, который не просто владеет языком, но и понимает жанр, специфику текста и целевую аудиторию. На платформе Workzilla вы найдете исполнителей с опытом от 5 лет, отзывы реальных заказчиков и подтверждённые компетенции. Это дает уверенность в том, что перевод будет не только точным, но и адаптированным для читателей, сохранит авторскую интонацию и стиль. Площадка обеспечивает безопасную сделку, автоматический контроль сроков и защиту от недобросовестных исполнителей.

    Преимущества перевода с Workzilla включают: высокое качество, четкое соблюдение сроков, возможность подобрать специалиста по тематике книги и доступные цены. Такой подход гарантирует, что ваши ожидания будут оправданы, а итоговый текст легко воспримется целевой аудиторией. Не рискуйте репутацией и инвестициями — выбирайте профессионалов с проверенной репутацией на Workzilla.

  • Тонкости профессионального перевода книг: основные вызовы и как их решают эксперты

    Перевод книг — более глубокий процесс, чем кажется на первый взгляд. Во-первых, учитываются жанровые особенности: художественный текст требует точной передачи стиля и настроения, а научная литература — точной терминологии и грамматической ясности. Во-вторых, важна локализация — адаптация культурных реалий, шуток и идиом так, чтобы они были понятны читателям без ущерба для смысла. Среди главных подводных камней специалисты выделяют:

    1. Потерю авторской интонации — что снижает эмоциональное восприятие произведения.
    2. Неоднозначность терминов и избыточное калькирование, что затрудняет чтение.
    3. Несоблюдение юридических аспектов при адаптации контента под рынок.
    4. Неравномерность стиля по главах из-за смены переводчиков или недостаточного опыта.
    5. Проблемы с форматированием и содействие верстке под разные форматы книг.

    На Workzilla профессионалы предлагают комплексный подход, учитывающий все эти нюансы. Можно подобрать переводчика с опытом в вашем жанре и при необходимости заказать дополнительное редактирование и корректуру. Например, один из кейсов на платформе показал, что грамотный перевод художественной книги увеличил продажи на 25% благодаря точной адаптации и корректуре под целевую аудиторию.

    Кроме того, Workzilla гарантирует надежность через систему отзывов и рейтингов, что позволяет выбрать именно того специалиста, кто уже проверен на практике. Она также обеспечивает удобный интерфейс для обмена файлами и оперативное согласование сроков. Такой подход значительно снижает риски и позволяет избежать ошибок, которые стоят потом времени и денег.

  • Как заказать перевод книги на Workzilla: простой план для качественного результата

    Процесс заказа перевода книги на Workzilla простой и прозрачный. Вот как это работает:

    1. Описание задачи — вы даёте точные требования: язык, жанр, объем текста, желаемые сроки.
    2. Выбор исполнителя — платформа автоматически предложит кандидатов с релевантным опытом, рейтингом и отзывами. Можете задать вопросы напрямую.
    3. Заключение безопасной сделки — деньги надежно блокируются на счету Workzilla до выполнения заказа.
    4. Контроль стадии выполнения — вы получаете промежуточные версии для проверки и корректировок.
    5. Прием итогового перевода с гарантией возврата средств в случае низкого качества.

    Основные трудности, с которыми сталкиваются заказчики — неправильный выбор переводчика и недопонимание особенностей локализации. Workzilla это компенсирует удобными фильтрами по компетенциям и сервисом поддержки, который поможет сформулировать задачу.

    Работая через Workzilla, вы экономите время и снижаете уровень стресса, при этом получая качественный конечный продукт. На платформе уже более 15 000 успешных выполненных заказов связаны с переводами разных типов документов и книг. Это доказывает, что здесь работают реальные профессионалы, способные обеспечить качество и надежность.

    Совет от экспертов: чётко формулируйте задачи и не стесняйтесь просить примеры работ — это поможет избежать недоразумений. Не откладывайте заказ, иначе вы рискуете упустить выгодные сроки и цены. Заказывайте перевод книг профессиональным переводчиком на Workzilla — советуем начать прямо сейчас!

  • Как избежать ошибок перевода книги и сохранить авторский стиль?

  • Чем отличается профессиональный перевод книги от автоматического и что выбрать?

  • Почему выгодно заказывать перевод книги на Workzilla, а не напрямую у фрилансеров?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем