Нужно сделать перевод текста на фрилансе? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 855 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 855 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Помощь в выполнении расчетно аналит

1200

Здравствуйте! Нужна помощь в выполнении расчетно аналитической работы. Работа небольшая,но нужно выполнить грамотно и красиво,так же требуется Антиплагиат!!! Нельзя ,чтобы было видео генерацию текста через GPT и тп. Файлы прикрепила к заданию,пожалуйста изучите задания прежде чем браться за работу! До выполнения нужно уметь работать с визуалами! Компанию для РАР выбрала «Дуолинго» знаменитый помощник для изучения иностранных языков

Елизавета Никитина

Доработка перевода руководства Word

900

Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова

Создать задание
  • Почему важен профессиональный перевод текста на фрилансе и как избежать ошибок

    Если вам нужно перевести текст, вы наверняка сталкивались с трудностями и рисками выбора исполнителя. Перевод текста на фрилансе кажется простым решением, но на деле ошибки встречаются часто и способны привести к неудобствам и потере времени. Например, непрофессиональный переводчик может неправильно передать смысл — это особенно критично для юридических, технических или рекламных материалов. Чаще всего заказчики совершают несколько ошибок: не уточняют область и стиль перевода, не проверяют квалификацию фрилансера и экономят на продлении срока проверки. Последствия могут быть неприятными: от недопонимания с аудиторией до ущерба репутации. Решить эти проблемы помогает проверенный подход и платформа Workzilla, где собраны тысячи квалифицированных специалистов с реальными отзывами и рейтингами. Здесь вы быстро найдёте исполнителя, который понимает задачи и сохранит тональность текста. Помочь с правильным выбором и организовать защиту сделки — это сильные стороны Workzilla. Среди выгод работы через сервис — прозрачное сопровождение заказа, возможность переговоров и корректура сразу на платформе, а также гарантии возврата средств при нарушениях договора. Выбирая перевод на фрилансе через Workzilla, вы получаете качество, надёжность и экономию времени — всё важное для любого частного заказчика, кто ценит результат и комфорт.

  • Особенности и нюансы переводческих услуг на фрилансе: что нужно знать и как выбрать

    Перевод текста на фрилансе — не просто замена слов. В работе важно учитывать несколько технических нюансов, которые влияют на конечный результат. Первый — специализация фрилансера: юридический, технический, литературный перевод требуют разных компетенций. Второй — локализация и культура языка — не всегда дословный перевод уместен, нужен адаптированный текст. Третий аспект — форматирование и сохранение структуры, особенно при переводе сайтов и презентаций, чтобы не пропала «человеческая» составляющая. Кроме того, важно учитывать сроки и систему правок, чтобы не задерживать проекты. При сравнении платформ и частных исполнителей Workzilla выделяется: здесь прозрачный процесс, рейтинг исполнителей и отчётность каждой стадии работы. Например, один из заказчиков платформы, занимающийся интернет-магазином, получил увеличение числа заказов после качественного перевода описаний товаров, что подтверждают аналитические данные — рост конверсии на 12% за два месяца. Технически Workzilla помогает минимизировать риски: безопасные сделки, возможность этапного платежа и качественная поддержка по всем вопросам. Для заказчиков это означает снижение стресса и гарантированный результат, что редко удаётся получить при независимом найме фрилансера без посредников.

  • Как оформить заказ перевода текста на Workzilla и зачем это делать прямо сейчас

    Работать с переводом текста через Workzilla удобнее и безопаснее, чем кажется. Вот как это обычно происходит: 1. Вы создаёте заявку с описанием задачи и сроками — чем подробнее, тем точнее подбор исполнителя. 2. Фрилансеры откликаются, вы смотрите рейтинги, отзывы и предложения стоимости. 3. Выбираете оптимальный вариант под свой бюджет и начинаете коммуникацию через платформу. 4. Получаете перевод, проверяете, при необходимости просите корректировки. 5. Подтверждаете завершение и оплачиваете через безопасную систему Workzilla. Столкнуться с трудностями могут те, кто не прописывает детально задание, не спрашивает примеры работ или игнорирует отзывы. С платформой такие риски уменьшаются, ведь Workzilla создана для защиты обеих сторон: есть арбитраж, поддержка и удобные инструменты для общения. На рынке перевода растёт важность точности и скорости, а Workzilla адаптируется под тренды — например, внедряет онлайн-редакторы и мобильные приложения для мгновенной связи. Сколько бы ни откладывали, сейчас момент, когда качественный перевод стимулирует личные и профессиональные успехи. Заказывайте перевод текста на фрилансе через Workzilla и убедитесь в этом сами — сервис работает с 2009 года и объединяет сотни тысяч исполнителей и заказчиков.

  • Как избежать расхождений с макетом при переводе текста на фрилансе?

  • Чем машинный перевод отличается от перевода человека на фрилансе и что выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод текста именно на Workzilla, а не у частного фрилансера?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем