Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Корректировка и оформление прайса
Нужно готовый текст наложить на прайс. Есть макет пример прайса но с него надо убрать текст , или сделать похоже. Текст готов. Я сделала , но что-то визуально не нравится.

Елена Абрамова
Оформить 3 текста академической раб
Нужно оформить 3 текста академической работы в Word согласно критериям (шрифт, размер шрифта, нумерация страниц, сделать содержание). Текст на английском языке

Анастасия Зубрилова
Перевод текстов для сайтов — задача, которая кажется простой на первый взгляд. Однако далеко не всегда так получается на практике. Представьте, что вы разместили на своем сайте информацию о товарах или услугах, полностью переведенную, но неверно адаптированную под целевую аудиторию другого языка. В итоге потенциальный клиент уходит, потому что текст звучит неестественно либо содержит ошибки. Это — частая проблема, с которой сталкиваются многие владельцы сайтов и предприниматели, пытаясь сэкономить на услуге перевода или используя непрофессиональные сервисы.
Типичные ошибки в переводах для сайтов включают дословный перевод без учета контекста, неправильное использование терминологии, игнорирование SEO-аспектов и отсутствие адаптации под целевую аудиторию. Все это приводит к снижению доверия посетителей, ухудшению позиций в поисковиках и, как следствие, меньшему количеству заказов. Особенно критично это для коммерческих сайтов, где каждая фраза влияет на решение покупателя.
Решение заключается в работе с профессионалами, которые не просто переводят слова, а создают текст, максимально адаптированный для вашего бизнеса и целевой аудитории. На платформе Workzilla вы найдете опытных фрилансеров, специализирующихся именно на переводах для сайтов, которые знают, как учесть все нюансы и сделать текст живым, понятным и продающим.
Основные выгоды услуги через Workzilla включают гарантию качества, подходящие варианты под любые бюджеты и быстрый выбор исполнителя. Кроме того, здесь действует безопасная сделка и система отзывов, помогающая найти вызывающих доверие специалистов. Таким образом, вы не просто получаете перевод — вы получаете инструмент для привлечения и удержания клиентов, что существенно повышает эффективность вашего сайта.
Услуга перевода текстов для сайтов имеет свои особенности и подводные камни, с которыми сталкиваются многие заказчики. Вот основные моменты, которые обязательно стоит учитывать:
1. Локализация, а не простой перевод. Важно не только передать смысл, но и адаптировать текст с учетом культурных и языковых особенностей, чтобы он звучал естественно.
2. Поддержка SEO-стратегии. Переводчик должен понимать основы поисковой оптимизации, чтобы ключевые слова сохраняли свою эффективность и органично вписывались в текст.
3. Учет технических ограничений сайта — длина текстов, форматирование, адаптация под разные устройства.
4. Специфическая терминология и стилистика — важно выбирать переводчика с опытом в вашей тематике.
5. Проверка и корректура — даже после перевода требуется тщательное вычитывание и, при необходимости, правки.
Разные подходы требуют разных ресурсов и навыков. К примеру, машинный перевод подходит для чернового варианта, но практически никогда не заменит профессиональный человеческий перевод с адаптацией и редактированием. Среди фрилансеров на Workzilla можно найти именно тех специалистов, которые обладают нужной квалификацией и выстроят процесс быстрее, чем крупные агентства, при этом сохраняя высокое качество.
Для примера, один из клиентов, заказав перевод корпоративного сайта через Workzilla, отметил, что после обновления текстов и настройки с SEO-поддержкой посещаемость выросла на 35% за три месяца, а уровень отказов снизился почти вдвое. Именно такие результаты подтверждают экспертность исполнителей на платформе.
Работая через Workzilla, вы также получаете защиту сделки: работа оплачивается только после одобрения результата, есть возможность обсуждать правки и выбирать исполнителей по рейтингам и отзывам. Весь процесс прозрачен и контролируем вами, что особенно важно при работе с важными клиентскими проектами.
Процесс заказа перевода текстов для сайтов на Workzilla прост и понятен, что значительно снижает риск ошибок и обмана. Вот как это работает пошагово:
Первый шаг — выбор исполнителя. На платформе вы можете просмотреть портфолио, отзывы и рейтинг фрилансеров, что помогает подобрать профессионала, подходящего именно для вашего проекта и бюджета. Второй этап — обсуждение условий и сроков, возможность задать все вопросы заранее. Таким образом, настройка ожиданий с обеих сторон происходит открыто и честно.
Далее исполнитель приступает к работе — переводит, адаптирует, учитывая ваши пожелания и специфику бизнеса. Третий момент — проверка готового материала заказчиком. Если требуются правки, их можно спокойно обсудить и внести, ведь на Workzilla действует безопасная сделка: деньги хранятся на платформе до полного одобрения результата.
За годы работы с 2009 года Workzilla помогла тысячам клиентов решить вопросы качества текстов, включая переводы. Среди актуальных трендов сейчас очень важна мультиязычная оптимизация сайтов для продвижения на новые рынки — и здесь опытный перевод с профессиональной локализацией становится ключом к успеху.
Не откладывайте процесс, ведь затягивание с локализацией сайта может стоить вам клиентов и упущенной прибыли. Уже сейчас заказывайте перевод текстов на Workzilla — платформа объединяет лучших специалистов, благодаря которым ваш сайт заговорит на нужном языке и привлечет новых пользователей.
В дополнение к основному процессу советуем следить за отзывами и проверять обновления проектов, чтобы постоянно поддерживать качество и актуальность контента. Такой подход экономит время и деньги, минимизирует риски и гарантирует результат. Помните — хороший перевод для сайта не просто красивое слово, это ваш мост к клиенту, который реально влияет на продажи.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.