Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Корректировка и оформление прайса
Нужно готовый текст наложить на прайс. Есть макет пример прайса но с него надо убрать текст , или сделать похоже. Текст готов. Я сделала , но что-то визуально не нравится.
Елена Абрамова
Оформить 3 текста академической раб
Нужно оформить 3 текста академической работы в Word согласно критериям (шрифт, размер шрифта, нумерация страниц, сделать содержание). Текст на английском языке
Анастасия Зубрилова
Перевод текстов для сайтов — задача, которая кажется простой на первый взгляд. Однако далеко не всегда так получается на практике. Представьте, что вы разместили на своем сайте информацию о товарах или услугах, полностью переведенную, но неверно адаптированную под целевую аудиторию другого языка. В итоге потенциальный клиент уходит, потому что текст звучит неестественно либо содержит ошибки. Это — частая проблема, с которой сталкиваются многие владельцы сайтов и предприниматели, пытаясь сэкономить на услуге перевода или используя непрофессиональные сервисы.
Типичные ошибки в переводах для сайтов включают дословный перевод без учета контекста, неправильное использование терминологии, игнорирование SEO-аспектов и отсутствие адаптации под целевую аудиторию. Все это приводит к снижению доверия посетителей, ухудшению позиций в поисковиках и, как следствие, меньшему количеству заказов. Особенно критично это для коммерческих сайтов, где каждая фраза влияет на решение покупателя.
Решение заключается в работе с профессионалами, которые не просто переводят слова, а создают текст, максимально адаптированный для вашего бизнеса и целевой аудитории. На платформе Workzilla вы найдете опытных фрилансеров, специализирующихся именно на переводах для сайтов, которые знают, как учесть все нюансы и сделать текст живым, понятным и продающим.
Основные выгоды услуги через Workzilla включают гарантию качества, подходящие варианты под любые бюджеты и быстрый выбор исполнителя. Кроме того, здесь действует безопасная сделка и система отзывов, помогающая найти вызывающих доверие специалистов. Таким образом, вы не просто получаете перевод — вы получаете инструмент для привлечения и удержания клиентов, что существенно повышает эффективность вашего сайта.
Услуга перевода текстов для сайтов имеет свои особенности и подводные камни, с которыми сталкиваются многие заказчики. Вот основные моменты, которые обязательно стоит учитывать:
1. Локализация, а не простой перевод. Важно не только передать смысл, но и адаптировать текст с учетом культурных и языковых особенностей, чтобы он звучал естественно.
2. Поддержка SEO-стратегии. Переводчик должен понимать основы поисковой оптимизации, чтобы ключевые слова сохраняли свою эффективность и органично вписывались в текст.
3. Учет технических ограничений сайта — длина текстов, форматирование, адаптация под разные устройства.
4. Специфическая терминология и стилистика — важно выбирать переводчика с опытом в вашей тематике.
5. Проверка и корректура — даже после перевода требуется тщательное вычитывание и, при необходимости, правки.
Разные подходы требуют разных ресурсов и навыков. К примеру, машинный перевод подходит для чернового варианта, но практически никогда не заменит профессиональный человеческий перевод с адаптацией и редактированием. Среди фрилансеров на Workzilla можно найти именно тех специалистов, которые обладают нужной квалификацией и выстроят процесс быстрее, чем крупные агентства, при этом сохраняя высокое качество.
Для примера, один из клиентов, заказав перевод корпоративного сайта через Workzilla, отметил, что после обновления текстов и настройки с SEO-поддержкой посещаемость выросла на 35% за три месяца, а уровень отказов снизился почти вдвое. Именно такие результаты подтверждают экспертность исполнителей на платформе.
Работая через Workzilla, вы также получаете защиту сделки: работа оплачивается только после одобрения результата, есть возможность обсуждать правки и выбирать исполнителей по рейтингам и отзывам. Весь процесс прозрачен и контролируем вами, что особенно важно при работе с важными клиентскими проектами.
Процесс заказа перевода текстов для сайтов на Workzilla прост и понятен, что значительно снижает риск ошибок и обмана. Вот как это работает пошагово:
Первый шаг — выбор исполнителя. На платформе вы можете просмотреть портфолио, отзывы и рейтинг фрилансеров, что помогает подобрать профессионала, подходящего именно для вашего проекта и бюджета. Второй этап — обсуждение условий и сроков, возможность задать все вопросы заранее. Таким образом, настройка ожиданий с обеих сторон происходит открыто и честно.
Далее исполнитель приступает к работе — переводит, адаптирует, учитывая ваши пожелания и специфику бизнеса. Третий момент — проверка готового материала заказчиком. Если требуются правки, их можно спокойно обсудить и внести, ведь на Workzilla действует безопасная сделка: деньги хранятся на платформе до полного одобрения результата.
За годы работы с 2009 года Workzilla помогла тысячам клиентов решить вопросы качества текстов, включая переводы. Среди актуальных трендов сейчас очень важна мультиязычная оптимизация сайтов для продвижения на новые рынки — и здесь опытный перевод с профессиональной локализацией становится ключом к успеху.
Не откладывайте процесс, ведь затягивание с локализацией сайта может стоить вам клиентов и упущенной прибыли. Уже сейчас заказывайте перевод текстов на Workzilla — платформа объединяет лучших специалистов, благодаря которым ваш сайт заговорит на нужном языке и привлечет новых пользователей.
В дополнение к основному процессу советуем следить за отзывами и проверять обновления проектов, чтобы постоянно поддерживать качество и актуальность контента. Такой подход экономит время и деньги, минимизирует риски и гарантирует результат. Помните — хороший перевод для сайта не просто красивое слово, это ваш мост к клиенту, который реально влияет на продажи.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍