Фриланс-работа для переводчиков с французского

Удаленная работа для каждого - от специалиста до новичка без опыта.

Начать зарабатывать
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 103 тыс.

    заданий публикуется
    на сайте каждый месяц

  • 27 секунд

    средняя частота
    появления нового задания

  • 100 тыс. ₽

    в месяц зарабатывают
    активные исполнители

  • 16 лет

    нашей площадке для фриланса

  • 103 000

    заданий публикуется на сайте каждый день

  • 27 секунд

    средняя частота появления нового задания

  • 100 000 ₽

    в месяц зарабатывают активные исполнители

Как это работает?

  • 1
    Легкий старт
    Легкий старт
    Зарегистрируйтесь и пройдите несколько обязательных шагов
  • 2
    Выбор задания
    Выбор задания
    Тысячи заданий уже здесь: выберите и напишите заказчику
  • 3
    Получите деньги
    Получите деньги
    Подтвердите выполнение и заберите свое вознаграждение

Чем мы лучше остальных?

  • Гарантия оплаты

    После назначения вас исполнителем, ваш гонорар резервируется на счете. Для получения денег вам только остается выполнить работу

    Платёж только после подтверждения

  • Задания на любой вкус

    Сервис подбирает интересные вам задания, неважно новичок вы или профессиональный фрилансер

    Интересные задания для новичков и профи

  • Искусственный интеллект

    Наша нейронная сеть непредвзято оценивает шансы исполнителей справиться с заданием. Новички могут быть уверены, что получат работу

    ИИ подбирает лучшие задания

Наши преимущества

  • Гарантия оплаты
    Гонорар резервируется и приходит сразу после подтверждения задачи
  • Заказы 24/7
    Новые задания публикуются каждый день — работа найдётся в любое время
  • Быстрый старт
    Даже новички получают задания и начинают зарабатывать с первых дней

Примеры заданий

Сделать технический перевод инструк

2000

Сделать технический перевод инструкций с английского и китайского на русский с сохранением картинок и формата. Перевод должен быть понятный и читаемый без нелепых предложений как через гугл переводчик. Результат в ПДФ

Анастасия Зубрилова

Поставить переводчик, сайт тильда

700

Поставить переводчик, сайт тильда Сайт https://cake888.tilda.ws/ Нужно поставить переводчик с англ. на рус.яз на несколько страниц, которые сделаны для русской версии сайта. Подробное ТЗ см. во вложении

Пётр Дашков

Начать зарабатывать
  • Что значит перевод с французского на русский и какие проекты доступны фрилансеру

    Перевод с французского на русский — востребованная услуга на рынке удалённой работы, которая подходит как начинающим фрилансерам, так и опытным переводчикам. В этом сегменте важно не только знание языков, но и понимание культурных нюансов, стиля текста и специфики темы. Начинающие исполнители могут успешно брать простые задачи вроде перевода писем, описаний товаров, комментариев или коротких статей на бытовую тематику. Это отличная возможность набраться опыта и оценить себя в реальных проектах. Средние и продвинутые переводчики берутся за тексты специальной направленности: юридические документы, технические инструкции, сайты компаний, маркетинговые материалы. Здесь уже требуется точность, умение работать с терминологией и поддерживать стиль оригинала.

    Для поиска заказов переводчикам идеально подходит платформа Workzilla. Она объединяет большое количество клиентов, которые ищут специалистов для самых разных задач. Workzilla гарантирует удобный выбор проектов под ваш уровень, безопасность сделок, а также прозрачную систему оплаты. Это значит, что вы не останетесь без вознаграждения за выполненный труд — платформа работает как безопасный посредник. Вам остается сосредоточиться на качестве услуги и развитии навыков.

    Среди преимуществ Workzilla — возможность работать в удобном графике, выбирать проекты по времени и сложности, а также общаться напрямую с заказчиком в рамках платформы. Здесь вы можете сформировать своё портфолио и рейтинг, что со временем поможет получать более выгодные предложения. Первые шаги на таком сайте порой кажутся сложными, но именно постоянство и внимание к деталям создают основу для стабильного дохода и карьерного роста на фрилансе. Помните, что освоение перевода требует практики, и Workzilla предоставляет все инструменты, чтобы вы могли поступательно двигаться вперёд.

  • Как организовать процесс перевода с французского на Workzilla: этапы и советы

    Рабочий процесс перевода с французского на русский на платформе Workzilla состоит из ряда последовательных этапов, позволяющих достигнуть высокого качества и эффективно взаимодействовать с заказчиком. Начинается всё с внимательного анализа задания: прочитайте исходный текст, уточните у заказчика все неясности, определитесь со сроками и объемом работы. Если вы новичок, старайтесь договариваться о проектах с относительно понятной тематикой и адекватным дедлайном. Это поможет чувствовать себя увереннее и избежать спешки.

    Далее следует подготовительный этап — сбор справочных материалов, при необходимости поиск словарей и специализированных баз терминов. Даже опытные переводчики регулярно пользуются такими инструментами, чтобы соблюдать точность и соответствовать специфике текста. На Workzilla вы можете предложить заказчику предварительный тестовый фрагмент, что позволит установить доверие и показать профессионализм.

    Основная часть — собственно перевод. Рекомендуется работать по частям, чтобы не перегружаться и не упустить важные детали. Для удобства используйте программы-помощники (CAT-инструменты), если это предусмотрено в проекте. Однако их применение зависит от требований заказчика и сложности текста. На этапе перевода особенно важно внимательно следить за сохранением стиля и смысловой целостности оригинала — точный, но одновременно плавный и читабельный русский текст — залог успеха.

    После завершения перевода обсудите с заказчиком возможность корректурного этапа: выверка, исправление стилистических и смысловых неточностей. Хорошая практика — перечитать перевод через день, когда взгляд свеж, и исправить недочеты. Workzilla стимулирует поддерживать коммуникацию и профессиональную этику, что влияет на рейтинг и будущие заказы.

    Если хотите увеличить продуктивность, советуем вести дневник задач и фиксировать среднее время на разные типы проектов. Это помогает правильно выставлять цены и формировать портфолио, что особенно важно на конкурирующем рынке. Качественный рабочий процесс и открытость в общении — ключ к стабильности и росту доходов на Workzilla.

  • Как развиваться и добиваться успеха в переводе с французского на Workzilla

    Добиваться успеха как фрилансер на Workzilla вполне реально, если правильно выстроить стратегию и использовать преимущества платформы. Прежде всего, обращайте внимание на формирование сильного профиля: заполните всю информацию, добавьте примеры работ, подкрепляющие ваши навыки перевода с французского. Клиенты часто выбирают исполнителей именно по репутации и отзывам, поэтому качественно выполненные проекты и коммуникация играют здесь решающую роль.

    Не забывайте о ценообразовании — на Workzilla конкуренция действительно высокая, но это не повод демпинговать. Продумайте свои расценки, опираясь на среднерыночные показатели и уровень проекта. Для оценки рыночной ставки можно использовать встроенные рейтинги и аналитику в личном кабинете. Растущие навыки и положительные отзывы дадут возможность со временем брать более сложные и высокооплачиваемые заказы, увеличивая общий доход.

    Платформа Workzilla обеспечивает стабильный поток заказов, но вы сами можете влиять на этот показатель. Активно отвечайте на отклики, изучайте требования клиентов и предлагайте индивидуальные решения — это всегда ценится. Регулярно обновляйте навыки: следите за новшествами в переводческой сфере, учитесь работать с новыми CAT-инструментами, изучайте особенности локализации. Workzilla предлагает обучающие материалы и поддерживает сообщество фрилансеров, где можно получать советы и обмениваться опытом.

    Безопасность сделок и гарантия оплаты — неотъемлемая часть работы на Workzilla. Система депонирования денег защищает исполнителей от риска неоплаты. А поддержка платформы помогает решать спорные моменты быстро и прозрачно.

    В целом, успешный переводчик на Workzilla — это тот, кто не только хорошо владеет французским и русским языками, но и умеет эффективно использовать ресурсы платформы, своевременно развиваться и строить долгосрочные отношения с заказчиками. Если вы настроены на постоянный рост и хотите работать удаленно с достойной оплатой, Workzilla обязательно сможет стать надёжным помощником на этом пути. Зарегистрируйтесь на Workzilla и начните преобразовывать свои навыки в стабильный доход уже сегодня!

  • Как новичку получить первый заказ на перевод с французского на русский в 2025 году?

  • Какие инструменты для перевода с французского на русский самые востребованные в 2025 году?

  • Как правильно оформить профиль на Workzilla для перевода с французского на русский, чтобы выделиться среди других фрилансеров?

Стать исполнителем

Нужен фрилансер? Найдем за 2 минуты!

Создать задание