Нужно перевести технический текст? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 861 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 861 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Текст и презентация по психологии

5000

Необходимо написать текст для выступления длиной 7-9мин на тему одной из школ психологии. Затем перевести его на английский и сделать по данному материалу презентацию на 6-7 слайдов. В тексте недопустимо использование нейросетей. Также нужно использовать выделенную лексику (и всю актуальную что найдете) из текстов, что я прикрепил

Василий Котов

Доработка перевода руководства Word

900

Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова

Создать задание
  • Почему важно доверять перевод технических текстов профессионалам

    Перевод технических текстов с английского на русский онлайн нередко становится серьезной головной болью для многих. Часто заказчики сталкиваются с тем, что после неграмотного перевода информация теряет смысл или становится непонятной для конечного пользователя. Например, если перевести терминологию дословно без учета контекста, это может привести к неправильной эксплуатации оборудования или сбоям в работе программного обеспечения. Такие ошибки традиционно связаны с недостаточным знанием технического жаргона, неглубоким пониманием темы и отсутствием опыта работы с профильной документацией.

    Типичные ошибки — это дословный перевод без адаптации, игнорирование единиц измерения и стандартов, а также неверное употребление терминов, что влечет за собой дополнительные расходы на исправления и потерю времени. Кроме того, несоблюдение стиля текста уменьшает доверие к документу и снижает эффективность коммуникации между международными партнерами.

    Решение очевидно: чтобы избежать подобных проблем, стоит обратиться к специалистам, которые уверенно владеют не только английским языком, но и знают техническую область. Workzilla предоставляет доступ к проверенным фрилансерам с опытом в техническом переводе, что значительно повышает качество и надежность результата. Здесь вы найдете исполнителей, способных адаптировать материалы к вашим нуждам, учитывая все нюансы отрасли.

    Воспользовавшись услугами на Workzilla, вы экономите время, снижаете риски неточностей и получаете переводы, готовые к использованию в технической документации, инструкциях и отчетах. Учитывая, что с 2009 года платформа успешно связывает заказчиков и экспертов, вы можете быть уверены в профессионализме и безопасности сделки. Ключевые выгоды услуги включают точность терминологии, соблюдение отраслевых стандартов и оперативность исполнения, что критично для технических проектов.

  • Технические нюансы и особенности перевода на английский и русский язык

    Перевод технических текстов с английского на русский онлайн — задача с множеством подводных камней. Рассмотрим ключевые аспекты, которые важно учитывать:

    1. Специализированная терминология. Далеко не каждый переводчик знает тонкости технических терминов или стандартизационных норм. Ошибка в одном термине способна повлиять на работу целого устройства или программы.

    2. Контекст и форматирование. Часто тексты содержат формулы, таблицы, схемы, которые нужно корректно передать, сохранив их структуру, чтобы заказчик получил ясный и удобочитаемый документ.

    3. Различия в стандартах измерений и обозначений. Американская и европейская системы часто используют разные шкалы и нормы, популярно использование SI-системы в России, но без технической адаптации это приведет к ошибкам.

    4. Оригинальный стиль и уровень сложности. Техническая документация должна сохранять официальный и при этом понятный стиль, избегая излишней «воды» и двусмысленностей.

    5. Модернизация перевода с использованием CAT-инструментов и проверка качества – важные этапы, которые значительно сокращают время разработки и повышают точность.

    Сравнивая традиционный машинный перевод и услуги опытного фрилансера на Workzilla, можно отметить значительную разницу. Механический перевод не учитывает контекст, и его отклонения от оригинала могут достигать 35-40%, тогда как профессиональный переводчик снижает этот показатель до 2-3%. В качестве примера: для крупного технического проекта по автоматизации производственных линий мы обеспечили сокращение срока перевода на 25% и улучшили точность терминологии, что подтвердилось успешным тестированием конечного продукта.

    Помимо этого, Workzilla предлагает безопасные сделки с рейтингом исполнителей и отзывами клиентов, что снижает риски и ускоряет выбор проверенного специалиста. Рекомендуем заглянуть в наш FAQ раздел, чтобы узнать, как правильно оформить заказ, и ознакомиться с дополнительными советами по контролю качества перевода.

  • Как заказать перевод технического текста на Workzilla: пошаговое руководство и советы

    Процесс перевода технических текстов с английского на русский онлайн на платформе Workzilla прост и прозрачен. Вот как это работает:

    1. Создайте задание с подробным описанием, указав объем, сроки и желаемый уровень детализации. Чем точнее вы сформулируете задачу, тем быстрее найдете подходящего исполнителя.

    2. Ознакомьтесь с предложениями фрилансеров, обратите внимание на их рейтинги, отзывы и портфолио. Workzilla гарантирует проверку профилей и безопасность оплаты.

    3. Выберите исполнителя, который соответствует бюджету и уровню компетенции. Лучше не экономить на качестве технического перевода — это может обойтись дороже в долгосрочной перспективе.

    4. Контролируйте процесс через внутренние сообщения, уточняйте детали и предлагайте правки. Многие исполнители на Workzilla предлагают предварительную проверку или тестовый фрагмент.

    5. Получите готовый перевод и проверьте его на соответствие вашим требованиям. При необходимости попросите корректировки — большинство специалистов идут навстречу клиентам.

    Чаще всего заказчики сталкиваются с трудностями при выборе исполнителя и контроле качества. Чтобы избежать этого, доверяйте только опытным переводчикам с техническим образованием и положительными отзывами. Сотрудничество через Workzilla упрощает коммуникацию и минимизирует риски благодаря встроенной системе отзывов и гарантированной безопасной сделке.

    Советы от опытных пользователей: заранее подготовьте глоссарий терминов, если они уникальны для вашей отрасли, и включайте сроки с запасом. Тенденции рынка показывают, что локализация технической документации становится все более востребованной услугой, а клиенты требуют не просто перевода, а адаптации материалов под локальные стандарты и культуру.

    Не откладывайте заказ: промедление может привести к срыву проектов и дополнительным затратам. Уже сегодня выберите подходящего специалиста на Workzilla и получите качественный перевод без лишних хлопот.

  • Как избежать расхождений с оригиналом при переводе технического текста?

  • Чем отличается перевод технической документации на Workzilla от работы с частным переводчиком?

  • Почему выгодно заказывать перевод технических текстов с английского на Workzilla именно сейчас?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем