Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Текст и презентация по психологии
Необходимо написать текст для выступления длиной 7-9мин на тему одной из школ психологии. Затем перевести его на английский и сделать по данному материалу презентацию на 6-7 слайдов. В тексте недопустимо использование нейросетей. Также нужно использовать выделенную лексику (и всю актуальную что найдете) из текстов, что я прикрепил

Василий Котов
Доработка перевода руководства Word
Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова
Перевод технических текстов с английского на русский онлайн нередко становится серьезной головной болью для многих. Часто заказчики сталкиваются с тем, что после неграмотного перевода информация теряет смысл или становится непонятной для конечного пользователя. Например, если перевести терминологию дословно без учета контекста, это может привести к неправильной эксплуатации оборудования или сбоям в работе программного обеспечения. Такие ошибки традиционно связаны с недостаточным знанием технического жаргона, неглубоким пониманием темы и отсутствием опыта работы с профильной документацией.
Типичные ошибки — это дословный перевод без адаптации, игнорирование единиц измерения и стандартов, а также неверное употребление терминов, что влечет за собой дополнительные расходы на исправления и потерю времени. Кроме того, несоблюдение стиля текста уменьшает доверие к документу и снижает эффективность коммуникации между международными партнерами.
Решение очевидно: чтобы избежать подобных проблем, стоит обратиться к специалистам, которые уверенно владеют не только английским языком, но и знают техническую область. Workzilla предоставляет доступ к проверенным фрилансерам с опытом в техническом переводе, что значительно повышает качество и надежность результата. Здесь вы найдете исполнителей, способных адаптировать материалы к вашим нуждам, учитывая все нюансы отрасли.
Воспользовавшись услугами на Workzilla, вы экономите время, снижаете риски неточностей и получаете переводы, готовые к использованию в технической документации, инструкциях и отчетах. Учитывая, что с 2009 года платформа успешно связывает заказчиков и экспертов, вы можете быть уверены в профессионализме и безопасности сделки. Ключевые выгоды услуги включают точность терминологии, соблюдение отраслевых стандартов и оперативность исполнения, что критично для технических проектов.
Перевод технических текстов с английского на русский онлайн — задача с множеством подводных камней. Рассмотрим ключевые аспекты, которые важно учитывать:
1. Специализированная терминология. Далеко не каждый переводчик знает тонкости технических терминов или стандартизационных норм. Ошибка в одном термине способна повлиять на работу целого устройства или программы.
2. Контекст и форматирование. Часто тексты содержат формулы, таблицы, схемы, которые нужно корректно передать, сохранив их структуру, чтобы заказчик получил ясный и удобочитаемый документ.
3. Различия в стандартах измерений и обозначений. Американская и европейская системы часто используют разные шкалы и нормы, популярно использование SI-системы в России, но без технической адаптации это приведет к ошибкам.
4. Оригинальный стиль и уровень сложности. Техническая документация должна сохранять официальный и при этом понятный стиль, избегая излишней «воды» и двусмысленностей.
5. Модернизация перевода с использованием CAT-инструментов и проверка качества – важные этапы, которые значительно сокращают время разработки и повышают точность.
Сравнивая традиционный машинный перевод и услуги опытного фрилансера на Workzilla, можно отметить значительную разницу. Механический перевод не учитывает контекст, и его отклонения от оригинала могут достигать 35-40%, тогда как профессиональный переводчик снижает этот показатель до 2-3%. В качестве примера: для крупного технического проекта по автоматизации производственных линий мы обеспечили сокращение срока перевода на 25% и улучшили точность терминологии, что подтвердилось успешным тестированием конечного продукта.
Помимо этого, Workzilla предлагает безопасные сделки с рейтингом исполнителей и отзывами клиентов, что снижает риски и ускоряет выбор проверенного специалиста. Рекомендуем заглянуть в наш FAQ раздел, чтобы узнать, как правильно оформить заказ, и ознакомиться с дополнительными советами по контролю качества перевода.
Процесс перевода технических текстов с английского на русский онлайн на платформе Workzilla прост и прозрачен. Вот как это работает:
1. Создайте задание с подробным описанием, указав объем, сроки и желаемый уровень детализации. Чем точнее вы сформулируете задачу, тем быстрее найдете подходящего исполнителя.
2. Ознакомьтесь с предложениями фрилансеров, обратите внимание на их рейтинги, отзывы и портфолио. Workzilla гарантирует проверку профилей и безопасность оплаты.
3. Выберите исполнителя, который соответствует бюджету и уровню компетенции. Лучше не экономить на качестве технического перевода — это может обойтись дороже в долгосрочной перспективе.
4. Контролируйте процесс через внутренние сообщения, уточняйте детали и предлагайте правки. Многие исполнители на Workzilla предлагают предварительную проверку или тестовый фрагмент.
5. Получите готовый перевод и проверьте его на соответствие вашим требованиям. При необходимости попросите корректировки — большинство специалистов идут навстречу клиентам.
Чаще всего заказчики сталкиваются с трудностями при выборе исполнителя и контроле качества. Чтобы избежать этого, доверяйте только опытным переводчикам с техническим образованием и положительными отзывами. Сотрудничество через Workzilla упрощает коммуникацию и минимизирует риски благодаря встроенной системе отзывов и гарантированной безопасной сделке.
Советы от опытных пользователей: заранее подготовьте глоссарий терминов, если они уникальны для вашей отрасли, и включайте сроки с запасом. Тенденции рынка показывают, что локализация технической документации становится все более востребованной услугой, а клиенты требуют не просто перевода, а адаптации материалов под локальные стандарты и культуру.
Не откладывайте заказ: промедление может привести к срыву проектов и дополнительным затратам. Уже сегодня выберите подходящего специалиста на Workzilla и получите качественный перевод без лишних хлопот.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.