Нужно перевести тексты? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 858 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 858 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод аудио в текстовый формат

1000

Необходимо из перевести четыре аудио-файла в текстовый формат Аудио файл на Русском языке, перевести в текст тоже нужно на русском Без потери смысла, без ошибок, со всеми знаками препинания, также необходимо выделить абзацы Файлы небольшие, по полчаса Ключевой запрос - точный перевод в текстовый формат! Я пробовал сделать это через сервисы, получается не всегда верно по смыслу или по грамматике, поэтому требуется ручной перевод Файлы скину в личные сообщения. Всего их 4

Фатима Атаева

Текст и презентация по психологии

5000

Необходимо написать текст для выступления длиной 7-9мин на тему одной из школ психологии. Затем перевести его на английский и сделать по данному материалу презентацию на 6-7 слайдов. В тексте недопустимо использование нейросетей. Также нужно использовать выделенную лексику (и всю актуальную что найдете) из текстов, что я прикрепил

Василий Котов

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод текстов и документов на русский язык

    Часто сталкиваетесь с задачей перевода текстов и документов на русский язык, но не знаете, как избежать распространённых ошибок? Это действительно распространённая проблема: неверный перевод терминологии, утрата смысловой нагрузки, нарушения стиля и оформления могут привести к недопониманию с партнёрами, клиентами или официальными органами. Например, неверно переведённый юридический документ способен стать основанием для отказа в регистрации, а неправильно адаптированный маркетинговый текст — отпугнуть потенциальных покупателей. Часто заказчики пытаются сделать всё самостоятельно или доверяют непроверенным источникам – это увеличивает риски и затраты времени.

    Решение очевидно – профессиональный перевод, выполненный опытным фрилансером. На Workzilla вы найдёте исполнителей с опытом работы от нескольких лет, способных точнее любого автомата передать нюансы текста, грамотно адаптировать документы и обеспечить полное соответствие стилю и целям. Основные преимущества: гарантия качества, возможность согласования и корректировок без лишних переплат, а главное — экономия вашего времени и нервов.

    Заказ на платформе сопровождается прозрачным процессом выбора и контролем исполнения, а доступные цены позволяют подстроить услуги под ваш бюджет. Работая с фрилансерами Workzilla, вы получаете живой человеческий перевод, а не сухой «машинный» вариант. Это особенно важно, если речь идёт о личных документах, деловой переписке или творческих материалах. Поверьте, доверить перевод специалистам — значит снять с себя лишнюю головную боль и быть уверенным в результате.

  • Глубокий взгляд на технические особенности перевода на русский язык: как не ошибиться

    Перевод текстов и документов на русский язык кажется простой задачей, пока вы не столкнётесь с характерными «подводными камнями». Вот пять типичных технических нюансов, которые часто недооценивают:

    1. Терминологическая точность. Разные сферы требуют использования конкретной лексики. Например, юридический текст должен строго соответствовать профильной терминологии, иначе смысл и юридическая сила документа могут быть утеряны. Это требует не просто владения языком, а знания отрасли.

    2. Сохранение стилистики и тональности. Переводчик должен уметь не просто заменить слова, а переформатировать текст так, чтобы он звучал естественно для целевой аудитории – будь то официальный документ, маркетинговый слоган или персональное письмо.

    3. Форматирование и структурные особенности. Часто важны не только слова, но и расположение информации – таблицы, списки, шрифты. Ошибки в этих деталях влияют на восприятие и удобочитаемость.

    4. Культурные особенности и контекст. Нередки ситуации, когда буквальный перевод создаёт недоразумения или даже раздражение у читателя. Переводчик должен улавливать смысл и адаптировать фразеологию.

    5. Проверка и многоэтапная корректура. Исключение опечаток и ошибок в пунктуации — обязательный этап качественного перевода.

    Сравнивая разные подходы, машинный перевод пока уступает профессионалам, особенно в сложных заданиях, а работа через Workzilla исключает риски встреч с непрофильными исполнителями. Благодаря рейтингу, отзывам и гарантированным безопасным сделкам вы сможете оценить компетентность фрилансера заранее.

    Например, один из наших клиентов, заказавший перевод маркетинговых материалов, отметил рост откликов после публикации именно благодаря правильной адаптации стиля и текста. Это подтверждает, что качество перевода напрямую влияет на успех ваших проектов.

  • Как заказать успешный перевод текстов на Workzilla: простой план для тех, кто ценит время и результат

    Процесс заказа перевода текстов и документов на русский язык через Workzilla строится по понятному и прозрачному сценарию. Вот как можно быстро получить качественный результат:

    1. Создайте заказ с подробным описанием задачи: укажите тип текста, объём, сроки и особенности. Чем точнее информация, тем проще исполнителю оценить работу.

    2. Выберите подходящего фрилансера. На платформе доступны профили с рейтингом, отзывами и примерами работ. Это позволяет оценить профессионализм и сделать взвешенный выбор.

    3. Обсудите детали с исполнителем. Вы можете задать вопросы, запросить тестовый отрывок или уточнить нюансы формата.

    4. Контролируйте процесс через личный кабинет. Workzilla обеспечивает безопасную сделку – оплата блокируется платформой и передаётся исполнителю только после вашего одобрения.

    5. Получите готовый перевод и при необходимости запросите корректировки. Это обеспечивает полную гибкость и удовлетворённость результатом.

    Какие сложности могут возникнуть? Например, несогласованность терминов или спорные моменты контекста. В этом случае важно установить хороший контакт с переводчиком — профессионалы Workzilla открыты к диалогу и всегда готовы помочь.

    Работа через Workzilla выгодна тем, что вы экономите время на поиски и гарантируете качество без рисков. Платформа существует с 2009 года и за это время помогла более 500 тысячам заказчиков и исполнителей успешно взаимодействовать. Кроме того, периодические акции и гибкая система цен позволяют подобрать оптимальный вариант под ваш бюджет.

    Совет от опытных пользователей: не откладывайте перевод важных документов на последний момент. Планируйте заранее, чтобы избежать спешки и дополнительных расходов. Заказывайте сейчас на Workzilla и доверяйте специалистам, чтобы ваш текст звучал как по-русски «отлично»!

  • Как избежать ошибок при переводе сложных документов?

  • Чем профессиональный перевод на русском отличается от автоматического? Что выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод текстов и документов на Workzilla, а не искать частного исполнителя?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем