Нужно перевести большой текст? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 857 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 857 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Ручная транскрибация аудио в текст

3000

Добрый вечер. Нужно сделать ручную художественную транскрибацию аудио. Не ИИ! Ищем журналиста по образованию, который вручную обработает 1.5-часовое аудио-интервью, переведя его в текст. Интервью разговорное, поэтому понадобятся улучшения стиля, убирание повторов и т.д. В целом, чтобы читающий смог прочесть текст в виде структурированного материала. Другими словами - перевести его в текст и улучшить:) Пожалуйста, не используйте ИИ. Нам нужен именно ручной материал, адаптированный под чтение. По времени до завтрашнего вечера.

Вячеслав Соломахин

Доработка перевода руководства Word

900

Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова

Создать задание
  • Почему перевод больших текстов требует профессионального подхода

    Перевод большого текста с русского на английский — задача, которую нельзя недооценивать. Многие заказывают перевод у неподготовленных исполнителей, что оборачивается не только стилистическими ошибками, но и потерей смысла. Представьте, что вы получили важный документ с неточностями — это может привести к недопониманию, испорченному имиджу или даже финансовым потерям. Обычные ошибки при самостоятельном или непрофессиональном переводе включают: нарушение структуры текста, неправильно переданные специальные термины и отсутствие стилистической целостности. Такие просчёты встречаются часто и быстро заметны даже непрофессионалу, особенно если речь идёт о маркетинговых материалах, научных работах или официальных документах. Workzilla предлагает решение этой проблемы, объединяя опытных специалистов с удобной платформой для выбора оптимального исполнителя под любые требования и бюджет. Площадка гарантирует качество и безопасность сделки, что существенно снижает риски для заказчика. Благодаря проверенным фрилансерам, вы получаете текст, адаптированный под целевую аудиторию, выверенный на стилистику и грамматику, без шаблонных ошибок. Кроме того, перевод большого объёма становится проще благодаря разделению проекта на этапы с возможностью промежуточной проверки. В итоге вы экономите время, избегаете типичных проблем и получаете качественный результат без лишних волнений. Заказать перевод большого текста с русского на английский через Workzilla — значит выбрать надёжность, контроль и профессионализм в одном месте.

  • Тонкости и подводные камни перевода больших текстов: что важно знать

    При переводе больших текстов с русского на английский существуют технические нюансы, которые способны существенно повлиять на конечное качество. Во-первых, важно правильно разбить объёмный материал на логические блоки для контроля последовательности и своевременной проверки. Обычно это помогает избежать потери смысла, которая возникает, если вводить крупные объёмы без промежуточной правки. Во-вторых, адаптация стиля переводимого текста требует учёта целевой аудитории и назначения документа — продающий текст не должен звучать как научная статья. Третья сложность — терминология. В технических, медицинских или юридических текстах неправильный перевод даже одного термина способен привести к серьёзным искажениям. Часто сравнивают машинный перевод, локальный фриланс и агентства: первый быстрее, но менее точен, второй — обычно дешевле, но качество варьируется, третий — дорого, но полностью надёжен. На Workzilla вы найдёте сбалансированный вариант: профессионалы с опытом от 5 лет, отзывы, гарантии и выбор под ваш бюджет. Например, недавний проект объёмом 20 000 слов был завершён за 10 дней с уровнем удовлетворённости 98% среди заказчиков благодаря правильной организации и коммуникации. Платформа обеспечивает прозрачность, защищает деньги и предлагает удобный чат с исполнителем. Кроме того, вы получаете возможность доработок без дополнительного риска. Все это включает функционал Workzilla, который делает процесс понятным и комфортным как для заказчика, так и для исполнителя. Таким образом, подробный подход и поддержка платформы позволяют исключить классические ошибки и переработки, экономя ваши нервы и деньги.

  • Как заказать перевод большого текста на Workzilla: шаг за шагом к качеству

    Перевод большого текста с русского на английский через Workzilla — простой и контролируемый процесс. Вот как всё устроено: 1. Создайте заказ, подробно описав объём, тематику и сроки. Это позволит получить максимально точные предложения от исполнителей. 2. Изучите профили и отзывы фрилансеров, ориентируясь на опыт, примеры работ и рейтинг. Workzilla показывает рейтинг каждого специалиста, что помогает выбрать оптимального кандидата. 3. Обсудите детали напрямую в чате — уточните промежуточные этапы, требования к терминологии и стилистике, договоритесь о стоимости. 4. Оплачивайте работу через сервис с системой безопасных сделок. Деньги выводятся исполнителю только после вашего утверждения результата, что исключает риски. 5. Получите готовый перевод, проверьте его и при необходимости запросите доработки. Такой поэтапный контроль улучшает качество, особенно при больших объёмах. Заказчики часто сталкиваются с неожиданными трудностями — сложностью передачи смысла, недостаточной оперативностью или несоответствием стиля. Работа через Workzilla минимизирует эти проблемы благодаря удобному функционалу и поддержке платформы. Кроме того, наши опытные фрилансеры делятся лайфхаками: например, советуют предоставлять глоссарии или референсы, чтобы ускорить процесс и повысить точность. Рынок переводов развивается, на первый план выходят гибкость, качество и безопасность. Не стоит откладывать заказ, ведь чем раньше вы начнёте работать с профессионалами, тем быстрее получите нужный результат и сможете избежать возможных убытков от некорректного текста. Помните, что Workzilla — это более 15 лет опыта (с 2009 года) на рынке, тысячи успешных переводов, а значит и ваша уверенность в качестве и контроле.

  • Как избежать несоответствий с оригиналом при переводе большого текста?

  • Чем отличается профессиональный перевод от машинного для больших текстов?

  • Почему выгодно заказывать перевод больших текстов именно на Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем